ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن

Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
Avatar
Lost password?
Advanced Search
Forum Scope


Match



Forum Options



Minimum search word length is 3 characters - maximum search word length is 84 characters
sp_Feed Topic RSSsp_TopicIcon
Betekenis أَبْجَبَ
13/11/2017
00:11
Avatar
Christian
Member
Members
Forum Posts: 26
Member Since:
10/10/2016
sp_UserOfflineSmall Offline

In de Arabische bijbel kwam ik een suffix tegen achter het woord 'vader' die mij onbekend is: أَبْجَبَ

De Engelse vertaling van de zin is: 'Abraham was the father of Isaac'

De Arabische zin gaat als volgt: 'ٳِبْرَاهِيمُ أَبْجَبَ ٳِسْحقَ'

De suffix is dus 'جَبَ'

Wat betekend deze suffix en zijn er meer suffixen als deze?

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
13/11/2017
00:21
Avatar
Khaled
Nederland
Admin
Forum Posts: 35
Member Since:
17/10/2008
sp_UserOfflineSmall Offline

Beste hr. Christian,

Het is een eer voor mij dat jij mij dat vraagt.
Ik heb in verschillende boeken voor die suffix gezocht maar die bestaat niet.
Ik heb ook in de Koran en in de Bijbel gelezen ook de twee vertalingen maar ik heb het niet gevonden.

Na veel zoeken in andere vertaling Bijbelboeken blijkt dat:
Jouw woord is niet أبــْـجــَـبَ maar أنــْـجــَـبَ , dus de tweede letter is niet ( ب ) maar ( ن ) .

أنــْـجــَـبَ ww. 1[ إنــْـســَــان mes(en) ] baren (ov.; h.), bevallen (onov.; beviel, is bevallen, voortbrengen); أنــْـجــَـبَ طـِــفــْـلا een kind verwekken, een kind baren; أنــْـجــَـبَ أطــْـفــَـالا مـِـنَ اِمــْـرَأةٍ “kinderen krijgen bij een vrouw”.

أنــْـجــَـبَ ww. 2[ حــَـيــَـوَان deer ] werpen (ov.; wierp, h. geworpen).

Met vriendelijke groeten,
K. Khaled

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
13/11/2017
22:07
Avatar
Christian
Member
Members
Forum Posts: 26
Member Since:
10/10/2016
sp_UserOfflineSmall Offline

Hartelijk dank voor de uitleg. Stom dat ik dit verkeerd heb gelezen. De Arabiche vertaling voor vader heeft me verblind.

Mvg Christian

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
Forum Timezone: Europe/Amsterdam
Most Users Ever Online: 229
Currently Online:
Guest(s) 3
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)
Top Posters:
Leonie Wulftange: 82
Ischa87: 70
David: 69
Loes Akay: 66
donnapiet: 61
Ramon Van Romeen: 45
Member Stats:
Guest Posters: 10
Members: 220
Moderators: 0
Admins: 2
Forum Stats:
Groups: 2
Forums: 8
Topics: 1620
Posts: 1890
Newest Members:
Eric Beckers, Dries Bouchayou, Hagar Boers, Esmeralda Doppenberg, Afke Schaart, Pelin Olgun
Administrators: Khaled: 35, marcel: 4
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites

Comments off

Comments are closed.