ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن

Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
Avatar
Lost password?
Advanced Search
Forum Scope


Match



Forum Options



Minimum search word length is 3 characters - maximum search word length is 84 characters
sp_Feed Topic RSSsp_TopicIcon
Huiswerk Utrecht intensief 10 april 2013
01/04/2013
13:27
Avatar
Petra9
Houten
Member
Members
Forum Posts: 40
Member Since:
18/09/2011
sp_UserOfflineSmall Offline

Hi allemaal,

In les 3 van woensdag 27 maart 2013 hebben we het volgende behandeld:
- DICTEE: rest van H10
- SCHRIJFVAARDIGHEID: pag. 92, de vragen zijn beantwoord

Verder hebben we o.a. nog deze vragen behandeld:
1) Pag. 171: waarom geen ً op het woord مدرّسين? Het is toch lijdend voorwerp? Zie pag. 77, 82 en pag. 169: je hoeft de dubbel fatha van het lijdend voorwerp er niet op te zetten. Uit de uitgang ونَ of ينَ blijkt al wat de grammaticale functie in de zin is. Mannelijk meervoud en dualis hebben nooit 2 hulptekens. Dubbel fatha op de ن zou ook lastig uitspreken zijn.
2) Pag. 176: 2 uur in het Arabisch. Je gebruikt een telwoord (‘het tweede uur’) voor het tijdstip, maar een dualis om een periode van 2 uur aan te geven.
3) Pag. 177: أشكركم = ik dank u; als je iemand wilt vousvoyeren (‘u’) in plaats van tutoyeren (‘jij’), dan gebruik je in het Arabisch كم oftewel ‘jullie’.

Het huiswerk voor de les van 10 april 2013 is:
- DICTEE: alle woordjes uit H10 (behalve de woorden uit de grijze blokken van pag. 168/169)
- LEESVAARDIGHEID: de rest van H10
- SPREEK- & LUISTERVAARDIGHEID: 1) Ahlam bereidt een conversatie voor; 2) voorbereiden de teksten van les 6 en 7 op pag. 194, dit ga je in de les lezen en naar het Arabisch vertalen; 3) Voorbereiden thema les 7 van pag. 202/203, dit ga je in de les lezen en naar het Nederlands vertalen. 4) Conversatie “Bij het reisbureau”: Khaled stuurt deze door en je gaat deze conversatie dan bestuderen en vertalen. In de volgende les kun je er vragen over stellen (in de les daarop gaan we converseren met deze conversatie).
- SCHRIJFVAARDIGHEID: pag. 109, oef. 7: je beantwoordt de vragen evt mbv de tekst van les 6.

Groetjes en tot over twee weken.

Petra

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
Forum Timezone: Europe/Amsterdam
Most Users Ever Online: 229
Currently Online:
Guest(s) 10
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)
Top Posters:
Leonie Wulftange: 82
Ischa87: 70
David: 69
Loes Akay: 66
donnapiet: 61
Ramon Van Romeen: 45
Member Stats:
Guest Posters: 10
Members: 220
Moderators: 0
Admins: 2
Forum Stats:
Groups: 2
Forums: 8
Topics: 1620
Posts: 1890
Newest Members:
Eric Beckers, Dries Bouchayou, Hagar Boers, Esmeralda Doppenberg, Afke Schaart, Pelin Olgun
Administrators: Khaled: 35, marcel: 4
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites

Comments off

Comments are closed.