ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن

Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
Avatar
Lost password?
Advanced Search
Forum Scope


Match



Forum Options



Minimum search word length is 3 characters - maximum search word length is 84 characters
sp_Feed Topic RSSsp_TopicIcon
Lahay LES 8
23/11/2021
16:19
Avatar
David
Member
Members
Forum Posts: 69
Member Since:
22/09/2020
sp_UserOfflineSmall Offline

22-11-2021

In het woordenboek zie je soms ‘ م ‘ of ‘ ذ ‘ achter een woord staan.

‘ م ‘ komt van مُؤَنَّث (= ‘vrouwelijk’)

‘ ذ ‘ komt van ذَكَرْ (= ‘mannelijk’)
_____________________________________

Nogmaals uitleg ‘van-constructie’:

Vb:
'Het huis van de man is groot' —> بيتُ الرجلِ كبيرٌ

‘Het huis van de man’ is een van-constructie.

Het huis —> بيتُ (let op: ‘ ال ‘ vervalt)

de man —> الرجلِ (let op: 2e onderdeel van ‘van-constructie’ ALTIJD BEPAALD door ‘ ال ‘ of bezittelijk v.n.w.)

groot —> كبيرٌ

Zie de hulptekens: Het huis krijgt DAMMA, de man krijgt KASRA.
M.a.w : ‘van’-constructie = ‘DAMMA-KASRA’

Letterlijk deze beredenering onthouden:
‘Het huis van de man’ is onderwerp, dus damma, MAAR is een ‘van’-constructie dus ‘DAMMA-KASRA’.

_____________________________________

Uitzonderingen binnen de ‘van-constructie’ :

1)
‘Ik ging weg met de hond van de man’
‘de hond van de man’ = van-constructie, dus ‘damma-kasra’ ( كلبُ الرجلِ )

MAAR: het effect van het voorzetsel (‘met’) is STERKER, dus ‘kasra-kasra’:

ذهبت مع كلبِ الرجلِ

2)
‘Hij at het vlees van de koe’
‘het vlees van de koe’ = van-constructie, dus ‘damma-kasra’ ( لحمُ البقرةِ )

MAAR: het effect van het lijdend voorwerp is STERKER, dus ‘fatha-kasra’:

أكل لحمَ البقرةِ

3)
‘Het boek van Laila’

كتابُ ليلى

van-constructie, maar de letters ا و ي krijgen NOOIT een hulpteken. (Deze verlengen de letter ervóór)

_____________________________________

Nogmaals uitleg ‘De regel van de 5 namen’:

De regel van de 5 namen: 2 van deze 5 namen zijn أَب en أَخ
Hun naamvalsuitgang wordt verlengt. M.a.w: als je het geheim van Khaled zou toepassen, komt de و / ا / ي erbij.
Uitzondering: 2 keer ي achter elkaar kan niet. (Zie voorbeelden blz 122)

1)
‘Dag Aboe Mahmoed’

يا أَبا محمود

يا is een oproepletter, hierna volgt altijd lijdend voorwerp.
Dus أب krijgt fatha.
أب hoort bij de regel van de 5 namen, dus ‘alif.

2)
‘Met zijn vader’

مع أبيهِ

Regel van de 5 namen, dus ي

De letter ه krijgt kasra, zie 7.4.3 punt 1.

______________________________________

Het b.n.w. كبير en صغير (groot en klein) kun je ook gebruiken icm leeftijd (ouder/jonger dan):

تكبره بيوم

Letterlijk staat er: ‘zij is ouder dan hem met een dag’

_____________________________________

Soms maakt het een wereld van verschil of je een damma of een fatha gebruikt:

Hij slaat de vader —> يضب الأبَ

De vader slaat —> يضب الأبُ

Hij eet de kameel —> أكل الجملَ

De kameel eet —> أكل الجملُ

_____________________________________

NIEUWE THEORIE:

A)
ww. stam 1 = R3-R2-R1 (lezen van rechts naar links)

B)
De PERSOON die dit werkwoord doet noem je het ‘actief deelwoord’:

R3 - R2kasra - alif - R1 (lezen van rechts naar links)

C)
De naam van de PLAATS waar die persoon dit doet:

R3 - R2fatha - R1sukūn - mīm+fatha (lezen van rechts naar links)

Vb:
ww ‘schrijven’ : كتب

actief deelwoord (‘schrijver’): كاتِب

Plaats waar die persoon dit doet (‘bureau’): مَكْتَب

Vb:
ww ‘binnengaan’ : دخل

actief deelwoord (‘binnenkomer’): داخِل

Plaats waar die persoon dit doet (‘ingang’): مَدْخَل

Let op: bovenstaande regel geldt voor álle ww uit STAM 1.

_____________________________________

Nog een voorbeeld van bovenstaande nieuwe theorie:

ww knielen = سَجَدَ

Een plaats om te bidden (knielen) noem je een مَسْجِد

ww collecteren/verzamelen/verenigen = جَمَعَ

Een moskee = جامِع

Letterlijk betekend moskee ‘verzamelaar’

______________________________________

Huiswerk:

1)
Blz 180 oef 6:

Maak 6 kolommen.
Kolom 1: ww in het Arabisch
Kolom 2: ww in het NL
Kolom 3: actief deelwoord in het Arabisch
Kolom 4: actief deelwoord in het NL
Kolom 5: plaats waar die persoon dit doet in het Arabisch
Kolom 6: plaats waar die persoon dit doet in het NL

Drie ww zijn voldoende. Indien je meer tijd hebt mag je alle ww uit het boek deel 1 doen.

2)
Afmaken huiswerk vorige les.

3)
ZZZ

Succes!

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
Forum Timezone: Europe/Amsterdam
Most Users Ever Online: 229
Currently Online:
Guest(s) 16
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)
Top Posters:
Leonie Wulftange: 82
Ischa87: 70
David: 69
Loes Akay: 66
donnapiet: 61
Ramon Van Romeen: 45
Member Stats:
Guest Posters: 10
Members: 220
Moderators: 0
Admins: 2
Forum Stats:
Groups: 2
Forums: 8
Topics: 1620
Posts: 1890
Newest Members:
Eric Beckers, Dries Bouchayou, Hagar Boers, Esmeralda Doppenberg, Afke Schaart, Pelin Olgun
Administrators: Khaled: 35, marcel: 4
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites

Comments off

Comments are closed.