ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن

Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
Avatar
Lost password?
Advanced Search
Forum Scope


Match



Forum Options



Minimum search word length is 3 characters - maximum search word length is 84 characters
sp_Feed Topic RSSsp_TopicIcon
Amersfoort 1e les - 1e jaar (donderdagavond 19.30)
26/09/2014
18:01
Avatar
TomB
Member
Members
Forum Posts: 4
Member Since:
26/09/2014
sp_UserOfflineSmall Offline

!مرحبا
De eerste les stond vnl. in het teken van kennismaken.
Het huiswerk voor volgende week (in te leveren uiterlijk maandag via de huiswerk link) is:
Lezen blz. 13-19 + stencils die mr. Khaled heeft uitgedeeld
Vragen maken blz. 19+20, (dat is oefening 1.4)
Insturen met als onderwerp: hoofdstuk, bladzijde, oefening; in dit geval: H1 B19 O1.4
Succes!Smile
Overigens beginnen de lessen vanaf volgende week om 19.15. Dus tot donderdag 19.15!

Tom

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
06/10/2014
18:51
Avatar
TomB
Member
Members
Forum Posts: 4
Member Since:
26/09/2014
sp_UserOfflineSmall Offline

De tweede les behandelden we:
Het Arabisch heeft 28 letters:
22 ervan komen in vier verschillende verschijningsvormen:
- separaat (alleen deze letter)
- initiaal (als eerste deel van een woord)
- mediaal (middenin een woord)
- finaal (op het einde van een woord).
6 letters hebben twee verschillende verschijningsvormen:
- separaat (alleen deze letter)
- finaal (op het einde van een woord)
Zie pagina 37 en 38 voor alle letters. Je zal zien dat in de kolommen 'midden' en 'begin' bij sommige Arabische letters 'n.v.t.' staat, omdat deze letters deze verschijningsvorm niet kennen.

Sommige letters zijn moeilijk uit te spreken, andere kennen we in het Nederlands en/of Engels ook.
Van de letters die we in Germaanse talen ook kennen, zijn nr. 4 (ta') en nr. 9 (dal*) moeilijk uit elkaar te houden (de nummers vind je overigens ook op blz 37/38, eerste kolom)
nr. 4 is een stemloze klank als het Engelse 'th' in 'think'
nr. 9 is een stemhebbende klank als het Engelse 'th' in 'mother'. Spreek hardop uit en je merkt dat je de 'th' in 'mother' meer geluid meegeeft dan de 'th' in 'think'. Dat is precies het verschil tussen deze twee letters.
nr. 10, de 'ra' wordt als een rollende r uitgesproken. Een soort van Gooise 'r' is er niet in het Arabisch.

De moeilijkere letters:
De hamza (') is een stembandklik, te oefenen door de adem even in te houden en daarna de stembanden te ontspannen. Er komt dan een soort van zuchtje vrij dat het beste te vergelijken is met het geluid dat je hoort tussen de twee a's in het Nederlandse na-apen.
nr. 19 (gayn, spreek uit als rgien) komt overeen met een Limburgse 'r', (of Franse 'r' in 'trois'). Je moet een beetje gorgelen, schuren van de stemband.
nr. 6 (ha) is een stemloze schuurklank. Hij komt overeen met het geluid dat je maakt als je even op je bril ademt om hem schoon te maken.
nr. 18 (ayn) lijkt op nr. 6, alleen als je dit geluid maakt, laat je hem langzaam overgaan in een stemhebbende 'a' klank
nr. 21 (qaf) is de k-klank die je helemaal achter in je mond maakt (i.p.v. in het midden/voorin de mond, zoals je de Nederlandse 'k' maakt)
Voor de volgende moeilijke klanken maak je je mond hol en probeer je de tong plat in de mondholte te leggen (niet kwijlen haha)
nr. 14 (sad) zoals de 's', alleen dan dus met je mond hol, en je tong plat
nr. 15 (dad) zoals de 'd'
nr. 16 (ta) zoals de 't'
nr. 17 (za) klank die tussen de 'z' en de 'd' in zit

Zoals je ziet is stemhebbend en stemloos nogal een dingetje.

Het huiswerk:
Schrijfoefening: Op de stencils die je hebt gekregen: vul de Arabische letters in.
Het stencil dat begint met 'letter-press 2570 Arabic': de letters hiervan schrijf je over op een vel papier van het schoolschrift (te downloaden en uit te printen op deze site: ga naar 'beginners' en dan schoolschrift). LET OP: Je ziet twee lijnen op je papier: er zijn geen woorden of letters die onder de onderste van de twee lijnen gaan. Er zijn wel letters die boven de bovenste gaan, maar onder de onderste is absoluut fout.
Tip: werk op de stencils met de leeuw en het konijn erop van beneden naar boven. Juist omdat je van rechts naar links schrijft, is het makkelijker om het voorbeeld (dat boven staat) te blijven zien als je schrijft.

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
12/10/2014
19:00
Avatar
TomB
Member
Members
Forum Posts: 4
Member Since:
26/09/2014
sp_UserOfflineSmall Offline

Theorie van de derde les:
Tip: Tijdens het schrijven van Arabische letters mag je je pen best van het papier optillen - het hoeft niet allemaal in 1 vloeiende beweging.

Het Arabisch telt twee soorten klinkers (klinkers zijn de a, o, e, etc.)
LANGE KLINKERS
De lange klinkers in het Arabisch worden geschreven, in tegenstelling tot de korte klinkers.
De lange klinkers zijn:
* de 'alif' (a, letter nummer 1 - het letternummer refereert telkens aan het alfabet op bladzijde 37/38)
* de 'waw' (w, letter nummer 27)
* de 'yè' (y, letter nummer 28: in dit geval verdwijnen de twee puntjes die bij deze letter worden geschreven)
Deze letters kunnen met of zonder 'hamza' voorkomen
De letter 'hamza' [ die wordt uitgesproken als de stembandklik die je maakt bij het uitspreken van het woord na-apen, tussen de a's] wordt altijd 'gedragen' door een van deze drie letters

KORTE KLINKERS
De korte klinkers worden met hulptekens aangegeven, niet met volledige letters.
De hulptekens zijn:
* de fatha, hulpteken voor de korte 'a' (een kort streepje van linksonder naar rechtsboven); wordt geplaatst BOVEN de medeklinker waar de korte klinker op volgt.
* de kasra, hulpteken de korte 'i' (wederom een kort streepje van linksonder naar rechtsboven); wordt geplaatst ONDER de medeklinker waar de korte klinker op volgt.
* de damma, hulpteken voor de korte 'u', een teken in de vorm van een lintje; wordt geplaatst BOVEN de medeklinker waar de korte klinker op volgt.

Een ander fenomeen dat we besproken hebben is het VERDUBBELINGSTEKEN, die ziet eruit als een kleine 'w', geschreven BOVEN de medeklinker die verdubbeld moet worden. Deze noemen we de 'sadda'. De verdubbelde medeklinker moet bovendien langer uitgesproken worden, zoals de naam Muhammad, waarin de tweede M in het Arabisch een verdubbelingsteken heeft, waardoor de transcriptie in het Nederlands twee 'mm'en achter elkaar heeft. In het Arabisch krijg je dus NIET twee 'mm'en achter elkaar, maar de M met het verdubbelingsteken erboven.

Let op: het verdubbelingsteken staat altijd BOVEN de medeklinker; mocht deze medeklinker ook een hulpteken krijgen vanwegen een eropvolgende korte klinker (die immers alleen door een hulpteken wordt aangegeven en niet door een aparte letter), dan worden de fatha (= korte a) en de damma (= korte u) BOVEN het verdubbelingsteken geschreven.
De kasra (= korte i) staat normaal ONDER de medeklinker ervoor, maar in geval van een verdubbelingsteken bij deze medeklinker in combinatie met die kasra, komt de kasra BOVEN de medeklinker, maar ONDER het verdubellingsteken. Je krijgt dan een soort van onderstreepte 'w' BOVEN de medeklinker.

Het huiswerk:
1. Indien het huiswerk van de vorige keer nog niet af was: dit afmaken
2. schrijfoefening maken op de stencils (dat pak met 27 pagina's)
3. andere stencils (Duitstalige, het alfabet en de pagina met de kamelen) zijn te info.

Succes!

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
23/10/2014
22:26
Avatar
TomB
Member
Members
Forum Posts: 4
Member Since:
26/09/2014
sp_UserOfflineSmall Offline

Inhoud van les 4:
Tips and tricks:
- de hamza wordt altijd gedragen door 1 van de drie lange klinkers (nr 1, 27 of 28, nummering volgens tekstboek blz 37/38)
- de alif (letter nr 1) spreek je alléén uit aan het begin van de zin (en die begint in t Arabisch natuurlijk rechts)
- als er een hamza op de alif staat (en dst kan, zie eerste punt), dan spreek je de alif ALTIJD uit, ook al staat ir niet aan het begin van een zin.
- als je een letter van het alfabet in de 'finale' vorm (je hebt ze immers in vier vormen: los, begin, midden en finaal) tegenkomt, betekent dit niet dat het woord is afgelopen, maar louter dat je de volgende letter er niet aan vast schrijft. Het einde van een woord wordt aangegeven middels een spatie (of punt aan t einde van een zin), net als in andere talen
- letter 18 en 19 worden met een driehoekje op de kop geschreven, letters 20 en 21 met een rondje.dat onderscheidt ze in midden en beginvorm

Behandeld uit t boek:
-De sukun (spreek uit skoen) wordt geschreven als een bolletje boven de letter en geeft aan dat er géén korte klinker op de medeklinker volgt, maar een stilte. Normaal zou er een hulpteken voor n korte klinker volgen (fatta, kasra of damma, zie vorige les) maar met dit teken geef je aan dat deze NIET komen.
-de madda wordt geschreven als een alif (letter1)met een tilde erboven (~). Het is het verlengingsteken. Het vervangt een hamza-alif gevolgd door een normale alif en wordt uitgesproken als gottislag +lange a

Huiswerk:
Luisteroefeningen van de cd die je achterin het tekstboek vindt, blz 28 t/m 36. Je hoeft de woorden nog niet te leren, mag natuurlijk wel.
Verder heeft iedereen een onderwerp meegekregen ( ik bv lichaamsdelen) de opdracht is om een lange lijst van Nederlandse woorden met dit onderwerp te maken, en in alfabetische volgorde als huiswerk in te leveren via de huiswerkknop. Voorberld: ik (Tom) heb als onderwerp lichaamsdelen, dus ik lever n lijst in beginnend met:
Aambei
Adamsappel
Arm
Been
Buik
Etc.
Alleen in het Nederlands, en iedereen heeft n ander onderwerp meegekregen in de les, dus kom niet met lichaamsdelen aanzetten, want die zijn van mij :)
Tom

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
01/11/2014
23:30
Avatar
Siem Belleman
Member
Members
Forum Posts: 39
Member Since:
01/11/2014
sp_UserOfflineSmall Offline

Les 5, donderdag 29 oktober 2014

We hebben in een korte ronde wat meer kennisgemaakt met elkaar. Tijdens deze ronde kwamen onderwerpen op tafel die betrekking hebben op de Arabische cultuur en de Islam. In een van de lesavonden zal de heer Khaled ingaan op vragen die wij hebben over onderwerpen die daarmee samenhangen. Naast de taal maken wij dus ook met de cultuur van de Arabische volkeren wat nader kennis. Ieder kan dus vragen stellen bijvoorbeeld in een mailtje naar de docent, die ze dan zal verzamelen en bewaren voor die gelegenheid.

Wij hadden enkele vragen over de uitspraak van de verschillende letters. Belangrijkste uitkomst is dat wij in de loop van de lessen vaak woorden zullen horen en uitspreken en zo aan de uitspraak kunnen wennen.
Het alfabet is opnieuw geoefend in een aantal ronden in de groep. Moeilijke letters kwamen aan de orde, bijvoorbeeld omdat wij die nog door elkaar halen, hopelijk later niet meer. Ook de tekens voor de korte klinkers zijn weer behandeld: fatha (voor de korte a), kasra (voor de korte i) en damma (voor de korte u).

Kort gesproken over de vraag, wanneer men het Arabisch met deze tekens ging schrijven. De Koran is in de eerste tientallen jaren uitsluitend mondeling overgedragen. Later, ongeveer 40 jaar na de dood van Mohammed, ging men ertoe over om de Koran op schrift te stellen, maar de tekens voor de korte klinkers en de andere tekens zoals de sukun, sadda, hamza etc werden vanaf toen gebruikt om de juiste uitspraak van de Koranteksten te garanderen. Deze tekens zijn toen onderdeel geworden van de Arabische geschreven taal.

Vragende zinnen in het Arabisch.
Je kunt een vragende zin maken met vragend voornaamwoord, zoals "wie", "wat", "waar", "wanneer", "hoe", enzovoorts. Voorbeeld: "Wanneer heeft Mascha dat gedaan?" of: "Wie is hier?"
Het Arabisch kent uiteraard vragende voornaamwoorden, bijvoorbeeld: "wie" = مـَـن؟ .
Er zijn ook vragende zinnen zonder vragend voornaamwoord, zoals bijvoorbeeld: "Heeft Mascha dat gedaan?" of: "Is zij hier?"
Dit soort vragende zinnen zonder vragend voornaamwoord beginnen in het Arabisch met het woordje هل (spreek uit: hel)

Pag 28 kolom 1: bij twee woorden wordt als vertaling gegeven: "niet" namelijk bij لــَـم en لــَـن . Hier gaat de docent later op in; er is verschil in betekenis; het ene woord "niet" heeft betrekking op het heden en het andere op het verleden. Hoe het precies zit, komt later.

Pag. 38 het woord لا . Dit is niet een letter maar een samentrekking (ligatuur) van 2 letters, nl de lam en de alif.

Tenslotte nog deze lettercombinatie: ta marbuta. Deze bestaat uit de letter ha, gevolgd door de ta, waarbij de "t" niet wordt uitgesproken als het woord alleen staat. Voorbeeld: مــَـديــنــَـة (uitspraak: madinah) = stad. Als het woord door een ander woord wordt gevolgd dat ermee in verband staat, spreek je de "t" wel uit: مــَـديــنــَـة امــِـســْــتــِــرْدام (uitspraak: madinat Amsterdam) = de stad Amsterdam. In die combinatie komt dus bij de uitspraak weer naar voren dat er eigenlijk ook een ta in het spel is.
Als er een persoonssuffix (bijvoorbeeld een suffix met de betekenis van het bezittelijk voornaamwoord "mijn", dit suffix is dan de klinker "i") dan wordt de ta marbuta (die een combinatie was van ha en ta) weer als een ta geschreven en uitgesproken maar dan wel met weglaten van de ha. In dit geval: مــَــديـــنــَــتــِــي (uitspraak: madinati) = mijn stad.

Hoe makkelijk kun je het maken?

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
Forum Timezone: Europe/Amsterdam
Most Users Ever Online: 229
Currently Online:
Guest(s) 9
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)
Top Posters:
Leonie Wulftange: 82
Ischa87: 70
David: 69
Loes Akay: 66
donnapiet: 61
Ramon Van Romeen: 45
Member Stats:
Guest Posters: 10
Members: 220
Moderators: 0
Admins: 2
Forum Stats:
Groups: 2
Forums: 8
Topics: 1620
Posts: 1890
Newest Members:
Eric Beckers, Dries Bouchayou, Hagar Boers, Esmeralda Doppenberg, Afke Schaart, Pelin Olgun
Administrators: Khaled: 35, marcel: 4
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites

Comments off

Comments are closed.