ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
01:30
01/11/2014
Salaam aleikum ( السلام عليكم )
Vandaag veel gedaan: huiswerk nagekeken, vragen behandeld die we nog hadden, theorie van les 4 doorgenomen en huiswerkopdrachten voor de volgende keer besproken.
Nog even over vragende zin zonder vragend voornaamwoord:
Het vraagpartikel هل gebruik je bij een vraag die in het Nederlands het werkwoord "zijn" bevat.
Maar als het Arabische werkwoord voor "niet zijn" in de zin staat, komt de alif als vraagpartikel voor dit werkwoord te staan.
Voorbeeld: "ben jij hier?" (is dus een vraag met werkwoord "zijn"): vertaling: هل انت هنا؟
Maar de vraag: "is het niet zo?" (is dus een vraag met het Arabische werkwoord voor niet-zijn) vertaal je: اليسى كدلك؟
Deze voorbeelden staan in het boek op pag. 64 onderaan.
Verder: pag. 66 onderaan, voorlaatste grijze blok gaat over "welkom". De welkomsformule met مرحبا gebruik je als het iemand betreft die iets minder intiem met je is, terwijl de formule met
اهلا وسهلا gebruikt kan worden als het wat intiemer bezoek betreft. (Zo heb ik het ongeveer begrepen.)
Huiswerk voor 18 december is redelijk veel: we maken de oefeningen 3 tot en met 11 van les 4 op de pagina's 68 tot en met 73.
Altijd je hier aan houden als je vertaaloefeningen moet maken:
1. altijd eerst de zin of het woord LEZEN
2. dan dit voor jezelf vertalen naar het Nederlands
3. formuleer daarna je antwoord in het Nederlands
4. tenslotte dit antwoord vertalen naar het Arabisch als dat gevraagd wordt.
Hieronder per oefening die we moeten maken, enkele opmerkingen:
- oefening 3: wie is hier? Maak het antwoord met elk van de genoemde woorden en schrijf dit in het AR.
- oefening 4: soortgelijke oefening als 3; ook hier de antwoorden in het AR schrijven.
- oefening 5: geef antwoorden op de vraag "waar ben je?" en gebruik daarbij een van de voorzetsels uit het rijtje dat in de oefening bovenaan gegeven wordt. Voeg daaraan toe het voorzetsel على = op.
- na oefening 5 maak je eerst oefening 8.
- oefening 8: Hier moet je de 8 vraag-antwoord combinaties lezen en vertalen en in het NL via de website als huiswerk insturen.
- nu oefening 6 maken: de gegeven zinnen naar een vraagzin omzetten en in het AR schrijven. Dan de vertaling van deze vragen in het NL insturen naar de website.
- oefening 7: de vragen beantwoorden met behulp van plaatjes op pag. 71 en de tekst van hoofdstuk 4. De antwoorden in het NL insturen naar de website.
- oefening 9 en 10: de opgaven maken en in het AR opschrijven.
- oerening 11: lezen en vertalen. Stuur de NL vertaling in via de website.
NB wat we moeten insturen via de website: steeds maar één oefening tegelijk inzenden. Wat je moet inzenden is dus: oefeningen 8, 6, 7 en 11. (Vier keer zenden dus.) Vermeld bij elke inzending in het vakje bovenaan: H (hoofdstuk nummer) B (bladzijde nummer) en O (nummer van de oefening).
Volgende keer gaan we aan hoofdstuk 5 beginnen.
Ook krijgen we misschien een dictee als daar voldoende belangstelling voor is!
Groetjes en veel succes,
Siem
1 Guest(s)
Permalink Comments off