ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
00:58
01/11/2014
Salaam aleikum - السلام عليكم
Vandaag nog enkele vragen naar aanleiding van les 4 behandeld en les 5 gesproken.
Naar aanleiding van les 4:
* het woord يا (spreek uit: jè) dat voorkomt in les 4 op bladzijde 70, oefening 7, zin 9.
Dit woord is een oproep en komt voor in een vraag die gesteld wordt aan een persoon. Bijvoorbeeld: "Hé Jan, (of: Zeg Jan,) kom je vanavond?"
Zin nummer 9 vertaal je dus als: Zeg Nabil, ben jij in de tuin?
* er zijn enkele eenletterwoorden in het Arabisch waarvan we er een aantal al op pagina 51 hebben leren kennen (pagina 51, paragraaf 3.4.) Hieronder wordt dit rijtje nogeens weergegeven en aangevuld met enkele andere eenletterwoorden; al deze eenletterwoorden worden aan het volgende woord vastgemaakt.
و (spreek uit wa) betekent: en
ل (spreek uit: li) betekent aan of voor; het betekent ook het werkwoord hebben in de tegenwoordige tijd. Voorbeeld: ik heb een boek = لكيتب
ب (spreek uit: bi) betekent met of in of "in de buurt van" بمكا = in de buurt van Mekka
ف (spreek uit: fė) betekent "vervolgens"
س (spreek uit: sė) met deze letter wordt een werkwoord in de tegenwoordige tijd veranderd in de toekomende tijd (dus: "ik kom" wordt "ik zal komen")
ك (spreek uit kė) betekent "zoals"
Docent heeft tekst van les 5 voorgelezen.
Belangrijk dat wij vóór de volgende les (8 januari) deze tekst lezen en de nieuwe woorden van deze les op pagina 76 en 77 leren. Leer alleen de Arabische woorden en de betekenis in het NL en kijk niet naar de kolom met de transcriptie.
Paragraaf 5.1en 5.2 slaan we nu over. Onderwerpen komen later in de cursus aan bod.
Paragraaf 5.3 over bijvoeglijke naamwoorden.
De twee alinea's van deze paragraaf zijn belangrijk, laat ze goed tot je doordringen. Het bijvoeglijk naamwoord volgt dus het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort met betrekking tot:
geslacht (mannelijk of vrouwelijk)
bepaaldheid of onbepaaldheid (bijv. de kippen of kippen)
getal (dus: enkelvoud, tweevoud of meervoud)
(Ik noem hier bijvoeglijk naamwoord BNW en zelfstandig naamwoord ZNW)
BNW staat in enkelvoud als ZNW staat in enkelvoud
BNW staat in tweevoud als ZNW staat in tweevoud
BNW staat in meervoud als ZNW staat in meervoud BEHALVE zie opmerkingen onder punt NB1 en NB2
BNW staat in mannelijk als ZNW staat in mannelijk
BNW staat in vrouwelijk als ZNW staat in vrouwelijk
Er zijn twee uitzonderingen, zie onderstaand overzichtje:
NB 1: als het zelfstandig naamwoord over dingen gaat en in het meervoud staat, dan krijgt het bijvoeglijk naamwoord de vorm van vrouwelijk enkelvoud.
NB 2: als het zelfstandig naamwoord een collectivum aanduidt (dus bijvoorbeeld: "kippen" en niet "deze kippen") dan krijgt het bijvoeglijk naamwoord de vorm van mannelijk enkelvoud.
Woordenlijst van paragraaf 5.3 op pagina 79:
aan de lijst moeten we een woord toevoegen, namelijk het woord لذيذ = lekker, smakelijk
HUISWERK: (uiterlijk 3 dagen voor de volgende les insturen)
1. oefeningen 1, 2, 3 en 6 (op pagina 86 en 87) maken precies volgens het voorbeeld.
De NL vertaling opsturen en (als je in AR kunt typen) de AR tekst.
2. NIEUW: voortaan moeten we vóór elke les zeven zinnige zinnen maken en die insturen als huiswerk met in het kopje "ZZZ".
Gewoon zinnetjes maken met de woorden die we tot nu toe gehad hebben, vooral geen nieuwe woorden gaan opzoeken.
3. Alle AR woorden leren van deze les.
Prettige vakentie en tot 8 januari 2015.
1 Guest(s)
Permalink Comments off