ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
16:32
16/04/2016
Vragen nav vorige les:
p82. Dit is 'het' boek = hada huwa al kitaab (m)
Dit is 'een' boek = Hada kitaab.
Hada al rajul / Hadihi al bint --> Er komt altijd 'al' achter hada/hadihi, omdat er een zelfstandig naamwoord volgt.
Huiswerk vorige keer:
opdr 1 p 86. Hada bayt kabir - Dit is een groot huis
Opdr 2 p86. Hada bayt al kabir - Dit huis is groot
Opdr 3 p86. Hada al bayt al kabir - Dit grote huis
In het geval van de laatste zin (Hada al bayt al kabir), behandel dit als een wiskundesom:
Hada al (bayt + kabir ) = Hada al bayt al kabir.
Bijvoeglijk naamwoord volgt altijd zelfstandig naamwoord!!
mannelijk - mannelijk
vrouwelijk - vrouwelijk
enkelvoud - enkelvoud
tweevoud - tweevoud
meervoud - meervoud.
BEHALVE: meervouden van zaken (niet mensen), die worden enkelvoud vrouwelijk.
BEHALVE: collectiva, die worden mannelijk enkelvoud
Van sommige zinnen is de grammatica enkelvoud, maar de vertaling is meervoud. Bijv:
Hada bayd nazif. Dit zijn schone eieren. Bayd is meervoud (anders bayda), maar hada is enkelvoud, omdat het een collectiva is. Dus wordt de gehele zin mannelijk enkelvoud, maar wordt vertaald als meervoud.
Hadihi bayda nazifa. Dit is een schoon ei. idem.
Tawil / qasir = lang / kort qua lengte.
bint qasira = kort meisje.
Tweevoud: (lees van rechts naar links)
(ani) ...َانِ + EV
(ayni) َينِ + EV
Ani of ayni komt achter een zelfstandig naamwoord of bijvoeglijk naamwoord als het 2 mensen/zaken betreft.
Ani is bij het onderwerp of naamwoordelijk deel van het gezegde.
Ayni is na het voorzetsel of alle andere gevallen.
Ik heb een appel gegeten
ik = onderwerp
heb = Persoonsvorm
gegeten = naamwoordelijk deel van het gezegde.
--> voor mensen die net als ik niet meer precies weten hoe het zit met de NLse grammatica, neemt mr Khaled volgende week extra uitleg mee. Kost 1 euro. Voor woensdag aan Mirjam laten weten.
P85. Kayfa haluki = hoe gaat het met jou? (v)
Kayfa haluka anta = het antwoord, tegen een man.
Huiswerk:
Opdracht 6, 12, 13, 7, 8, 9 (in deze volgorde)
7 zinnige zinnen.
Mr Khaled wil eventueel extra lessen aanbieden in de zomer (ongeveer 1x per maand).
Kosten: (kosten per uur, een les duurt 3 uur).
9 personen, 7eu
8 personen, 7,50 eu
7 personen, 9 eu
6 personen, 10,50 eu
5 personen, 12,50 eu
Volgende week allemaal je agenda mee als je mee wilt doen met de extra lessen, dan kunnen we ze plannen.
Leestips voor in de zomer in de bustan:
'De Arabische cultuur leren kennen en begrijpen' van Margaret K. (Omar) Nydell
ISBN 90-243-8253-x
Mastering Arabic. Jane Wightwick en Mahmoud Gaafar.
De nieuwe cursus start 22 september. Om 20.45-22.15 uur. 12 weken voor de kerst, 12 weken na de kerst.
1 Guest(s)
Permalink Comments off