ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
Beste mensen,
Het huiswerk opgegeven in de les van dinsdag 2 oktober en dat dinsdag 9 oktober af moet is als volgt:
2.6 (pagina 28) alle oefeningen tot pagina 36. Die gaan met de CD die achterin het basisboek Arabisch zit.
Het gaat puur om de uitspraak van de klanken. De woorden hoef je (nog) niet te onthouden.
Van Khaled hebben we een aantal stencils gehad voor het oefenen van Arabische teksten. Bij het oefenen van de letters onderaan de pagina beginnen en naar boven toe werken.
Begin met het overtrekken van de letters, daarna de stencils met de leeuw voorop.
Op het vel met 950-36.C trek je de lijnen tussen de streepjes zodat je weet of de Arabische letters op, tussen of onder de regels moeten staan.
We hebben tijdens les 2 gewerkt van pagina 21 tot pagina 36.
Succes!
ALLEREERST:
VOLGENDE WEEK (16 OKTOBER IS ER LES! DE WEEK EROP, 23 OKTOBER, IS ER GEEN LES!!
Die vakanties houdt de Volksuniversiteit aan en is vanavond door enkele cursisten vanavond nagevraagd bij het secretariaat.
Voor alle overige vakanties, zie: http://www5.volksuniversiteit......=VUDENHAAG
Dan kun je alvast in je agenda noteren wanneer er geen Arabische les is.
Dan nu de behandelde stof van de 3e les op 9 oktober en het huiswerk.
We hebben ook een Duits vel gekregen met uitleg, het alfabet en nog een stencil met het alfabet met alle schrijfwijzen (begin, eind, midden & los).
Het schrijfwerk van vorige week is behandeld en Khaled heeft enkele letters voorgedaan op het bord.
We hebben weer geoefend met de uitspraak. 3.2 op pagina 39 nummers 1 t/m 14.
Huiswerk:
-De woorden die we hebben behandeld (zoals hierboven vermeld) een keer overschrijven in je schrift (met de juiste lijnen).
-Het schrijfwerk van vorige week afmaken als je dat nog niet af hebt. Voor veel cursisten bleek het te veel schrijfwerk te zijn voor in één week, dus hebben we voor volgende week minder huiswerk opgekregen van Khaled. Het gaat bij het schrijven alleen nog om het schrijven. Het begrijpen en de betekenis komt later. (wel kan je alvast de uitspraak oefenen en het alfabet leren door bij het schrijven van de letters steeds de letter hardop uit te spreken. Tik de letter hier: https://leren.arabisch.nu/toetsenbord/ in voor de juiste uitspraak)
-Een set papieren met het alfabet om nog eens te oefenen. Het gaat om de letter in het begin of midden van een woord en los. Let erop dat je de letters juist om de lijn zet!
-En het kan geen kwaad om nog eens met de cd de uitspraak te oefenen van de oefening van vorige les. Bij enkele woorden staan een andere uitspraak in het boek vermeld. De uitspraak die op de cd te horen is, is de juiste.
Succes en tot volgende week!
Hier het huiswerk dat gemaakt moest worden voor de les van 6 november (om overlap met andere topics te voorkomen)
Beste klasgenoten,
Betreft: huiswerk opgegeven in de les van dinsdag 30 oktober en dat dinsdag 6 november af moet zijn, is als volgt:
- Alles herhalen van les 1 en 2 en les 3 (dat houdt in blz 13 t/m blz 52 ) oefening 2 op blz 52 hoef je nog niet te maken.
Het gaat puur om de uitspraak van de klanken. Het schrijven van letters/woorden in het Arabisch, de woorden hoef je (nog) niet te onthouden.
- Tevens hebben wij van meneer Khaled een aantal stencils ontvangen van de Nederlandse grammatica, deze stencils moet men goed doorlezen.
Deze basiskennis van de Nederlandse grammatica is later van belang voor het vormen van zinnen in het Arabisch.
* Extra aandachtspunt: meneer Khaled heeft de opmerking geplaats dat hij de a.s. les zal vragen aan iedereen wie de stencils heeft gelezen?
Waarop meneer Khaled geantwoord heeft dat iedereen dan "nee"zal zeggen. Ik ben benieuwd!
Succes!
gr, John van Sprundel
Hierbij het huiswerk van de les na 6 november en dat dus dinsdag 13 november af moet zijn:
-Het schema dat Khaled op het bord tekende: daarvan moeten de woorden in het enkelvoud in meervoud worden geschreven. Zie pagina 83 in het boek voor uitleg over het meervoud.
-De woorden van pagina 55 & 56 opschrijven in je schrift. (sommige tekeningen hebben meerdere mogelijkheden vrouw/meisje)
Mag met hulpteken hoeft neit. (Khaled: als je weinig tijd hebt, doe het dan zonder hulpteken)
Tevens is het van belang dat je de Arabische woorden kan lezen, zodat we door kunnen gaan met de stof.
Naast bovenstaande oefeningen hebben we in de les geoefend met de uitspraak van de woorden op pagina 57 & 58 (bovenaan)
21:48
02/10/2012
Beste klasgenoten,
Betreft: huiswerk opgegeven in de les van dinsdag 13 november 2012 en dat dinsdag 20 november af moet zijn, is als volgt:
- Alles herhalen van les 1 en 2 en les 3 (dat houdt in blz 13 t/m blz 59 )
Het gaat puur om de uitspraak van de klanken. Het schrijven van letters/woorden in het Arabisch, de woorden hoef je (nog) niet te onthouden maar gaat wel steeds belangrijker worden i.v.m. de tekst op blz 60 "Wie is Hier" dat wij volgende week gaan behandelen.
- Tevens hebben wij van meneer Khaled in de vorige les van 30 oktober een aantal stencils ontvangen van de Nederlandse grammatica, deze stencils moet men goed doorlezen. Deze basiskennis van de Nederlandse grammatica is later van belang voor het vormen van zinnen in het Arabisch.
* Extra aandachtspunten: - Probeer alle woorden in de voorgaande lessen in je schrift te schrijven om de uitspraak en het schrijven te oefenen
- En wie verder wil oefenen in het maken van woorden uit letters kan op deze site naar informatie (rechts, onder het kopje studenten) ->
beginners -> les 3, vorm woorden van
- Lees goed de theorie door en maak eventueel aantekeningen
Opmerking Meneer Khaled: Blijven komen, vragen stellen en niet bang zijn voor de les die komen gaat
Iedereen succes!
gr, John van Sprundel
22:06
02/10/2012
Beste klasgenoten,
Betreft: huiswerk opgegeven in de les van dinsdag 20 november 2012 en dat dinsdag 27 november af moet zijn, is als volgt:
- Blz 61 de twee grijze kolommen lezen en de uitspraak oefenen.
Op deze pagina in de linker kollom moet je bovenaan de woordenlijst nog een woord toe voegen op = على
- Blz 65 oefening 4.7 de Persoonlijke voornaamwoorden doornemen en de uitspraak oefenen
- Blz 66-67 oefening 4.9 de vetgedrukte Arabische woorden in je schrift schrijven
Iedereen succes!
gr, John van Sprundel
10:25
02/10/2012
Beste klasgenoten,
Khaled kan niet verder gaan met de stof, voordat wij Arabische woorden kunnen lezen. Wij moeten het alfabet kennen. Elke letter in iedere vorm. Dat kan alleen door heel veel te oefenen. Niet met een of twee dagen een paar uur werk, maar elke dag een uurtje tot de volgende les. Bijvoorbeeld een vast moment na het eten. Dit kan door Arabische woorden zonder de hulp van het fonetisch schrift te vertalen naar de uitspraak. Leg bijvoorbeeld iets over de fonetische woorden op pagina 61 en vertaal de woorden letter voor letter naar de uitspraak. Dat kan met behulp van het formulier dat Khaled heeft in de voorgaande lessen heeft uitgedeeld ( het alfabet.)
De bedoeling is dat wij een Arabisch woord zien en dat kunnen uitspreken.
Verder is ook in de voorafgaande lessen de meervoudsvormen behandeld, deze kun je nazien op blz. 52/53 oefening 2 op blz. 83 wordt de meervoudsvorm verder uitgelegd.
Als wij de Arabische uitspraak onder de knie hebben, kan Khaled verder met de stof van de grammatica.
Iedereen succes en mijn excuses voor de late vermelding van het huiswerk.
gr, John van Sprundel
00:11
02/10/2012
Beste klasgenoten
In de les van 4 december hebben we pag. 62-65 herhaald en de tekst gelezen van pagina 60.
Het huiswerk bestaat uit vanaf oefening 4.10 (pagina 67) oefening 1 t/m 12. Oefening 10 mag je overslaan..
Een korte toelichting van de oefeningen:
De theorie staat op pagina 62-66 paragraaf 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7en 4.8
Belangrijk om te weten het werkwoord “zijn “ wordt niet geschreven in de tegenwoordige tijd.
VB: Hij is in de kamer (= in het Arabisch) hij in de kamer
Oefening 1
- Het lidwoord ervoor plaatsen. Let goed op het aan elkaar schrijven, zie theorie.
VB: de hand (schrijven in het Arabisch in je schrift)
Oefening 2
- de woorden van oef. 1 vragend maken
VB: waar is de hand? (schrijven in het Arabisch in je schrift)
Oefening 3
- Beantwoord de vraag met behulp van de woorden uit oefening 3
Vb: Wie is daar? of wat is daar? (schrijven in het Arabisch in je schrift)
antw: Daar is de broer ( let op de verbindingen en de lidwoorden )
antw: Dat is de deur
Oefening 4
- Maak vraagzinnen en beantwoord de vraag met behulp van de woorden uit oefening 4
Vb: Wat is hier? of wie is hier? (schrijven in het Arabisch in je schrift)
antw: Hier is het boek ( let op de verbindingen en de lidwoorden )
antw: Hier is Mohammed
Oefening 5
- Maak vragen met de hulp van de aangegeven 4 woorden en geef het antwoord met behulp
van de woorden uit oefening 5 (schrijven in het Arabisch in je schrift)
Vb: Waar ben je?
antw: Ik ben in de kamer ( let op de verbindingen en de lidwoorden )
oefening 6, 7 en 8 ( eerst oefening 8 maken ( zie plaatje) daarna 6 en 7,
- Deze 3 oefeningen moeten eerst vertaald worden in het Nederlands en vervolgens naar
Khaled sturen via de site. (schrijven in het Nederlands en versturen via de site)
Voor het vertalen heeft Khaled de volgende methode meegegeven:
Vertaal de zin naar het Nederlands
1 .Maak de zin vragend in het Nederlands. ( huiswerk versturen via de site )
2. beantwoord de vraag in het Nederlands ( huiswerk versturen via de site )
3. Vertaal deze 2 bovenstaande zinnen in het Arabisch (schrijf het in je schrift)
oefening 9
- Vertalen in het Arabisch ((schrijf het in je schrift)
Oefening 10 ( overslaan )
oefening 11
- leesoefening
oefening 12
links zie 15 woorden zoek de woorden die erbij horen.
BV:
(vader) in de rechter kolom correspondeert met het woord uit de linker kolom nr. 11 (moeder)
Veel werk, studeer ze \
gr, John van Sprundel
11:10
02/10/2012
Joost91 said
Wat wij moeten doen voor a.s. dinsdag is heel weinig
Wij moeten 10 Nederlandse namen op schrijven proberen in het Arabisch in je schrift te schrijven, Khaled gaat in de les die namen vertalen in het Nederlands, voorbeeld, jan piet klaas peter John enzo...
Verder moeten wij 1 zin maken in het Arabisch en Khaled gaat het corrigeren ( een zin naar eigen keuze )
Verder niets, uiteraard herhalen herhalen en nog eens herhalen, Succes en tot dinsdag
gr, John
00:13
02/10/2012
Opmerking: meneer Khaled
Bij het eventueel insturen van het huiswerk van de site: https://leren.arabisch.nu/huiswerk/
Vul je de verplichte velden in
Let op! Zorg dat je in het veld “hoofdstuk/ onderwerp” de les...., de blz....., en de oefening.... aangeeft. Elke oefening apart insturen.
Naam: *
E-mail: *
Adres:
Postcode:
Plaats:
Telefoon: *
Jaar/niveau/groep:
Hoofdstuk/onderwerp:
Lesplaats:
Huiswerk:
Wat wij gedaan hebben in de les van dinsdag 8 januari 2013
Blz. 73 Oefening 11 De Arabische zinnen vertaald in het Nederlands en de uitspraak geoefend.
Blz. 76 en 77 (de grijze kolommen) De uitspraak van de Arabische woorden geoefend.
Blz. 119 paragraaf 7.4.1 dit schema is heel belangrijk komt 30% voor in het Arabisch schrift. Wat wij gedeeltelijk behandeld hebben is het bezittelijk voornaamwoord. Niet alles alleen de woorden: mijn, jouw (v), jouw (m), zijn, en haar.
Het huiswerk voor a.s. dinsdag 15 januari:
Blz. 73 Oefening 11 De Arabische zinnen vertalen in het Nederlands en de uitspraak oefenen. Voorbeeld zin 1: Ik ben hier. Hij/zij is hier. Hij is daar. Zij is daar. Waar is hij? Wat is hier? Dit maak je af t/m zin 5
Blz. 119 paragraaf 7.4.1 staan in de eerste kolom de bezittelijke voornaamwoorden mijn, jouw (m), jouw (v), zijn, en haar. Bezittelijk voornaamwoorden komen altijd achter het zelfstandig voornaamwoord zie schema.
Bez.vnw = mijn = ي mijn boek = كِـــتـــابِـــي fonetische uitspraak = kitaabie
Bez.vnw = jouw (m) = كَ jouw boek = كِـــتَـــابُـــكَ fonetische uitspraak = kitaaboeka
Bez.vnw = jouw (v) = كِ jouw boek = كِـــتَـــابُـــكِ fonetische uitspraak = kitaaboekie
Bez.vnw = zijn = ه zijn boek = كــِتــَـابــُــهُ fonetische uitspraak = kitaaboehoe, Let op: ( ُ ه ) is geen ta-marbouta.
Bez.vnw = haar = هَا haar boek = كِـــتـــابُـــهَـــا fonetische uitspraak = kitaaboeha
Huiswerk: zelf 5 verschillende zelfstandige naamwoorden verzinnen in combinatie van de 5 voorafgaande bezittelijke voornaamwoorden.
Eventuele tip: tekst 2 De jongen en de kip kun je vertalen en de uitspraak oefenen, zodat meneer Khaled in de volgende les dat eventueel kan gaan behandelen. Probeer je woordenschat te vergroten.
Heel veel succes gr,
John van Sprundel
John:
Wat wij hebben gedaan in de les van 15 januari is de tekst gelezen op blz 73 en vertaald.
Blz. 76 en 77 de woorden in de grijze kollommen behandeld (uitspraak). Verder hebben wij de theorie behandeld op blz. 77 t/m blz. 80 gebleven t/m oefening 5.2.2.
Met name het attributief gebruik en predicatief gebruik in een zin.
Het huiswerk voor a.s. dinsdag 22 januari is:
Blz. 57/58/59/en 60 de woorden goed lezen. In de maand februari krijgen wij een dictee.
Iedere les moeten wij zeven zinnige zinnen (ZZZ) maken in het Nederlands en schrijven in het Arabisch en dat stuur je via de site naar Meneer Khaled.
Bijvoorbeeld: De kip is in de tuin. En dat vertalen in het Arabisch en versturen via de site.
Tip: kijk goed naar de zin instructies i.v.m. het attributief en het predicatief gebruik !
Iedereen veel succes en tot dinsdag.
Gr, John van Sprundel
John:
Het huiswerk voor a.s. dinsdag 29 januari is:
Het zelfde huiswerk van die week ervoor.
Blz. 57/58/59/en 60 de woorden goed lezen. In de maand februari krijgen wij een dictee.
Wat wij in de afgelopen les nog behandeld hebben is paragraaf 5.4 op blz 80 en 81
Iedere les moeten wij zeven zinnige zinnen (ZZZ) maken in het Nederlands en schrijven in het Arabisch en dat stuur je via de site naar Meneer Khaled.
Bijvoorbeeld: De kip is in de tuin. En dat vertalen in het Arabisch en versturen via de site. ( zowel in het Nederlands als Arabisch
Oefening 6 blz 87 en op blz 90 oef 11 + 12. ( nog een keer herhalen )
Tip: kijk goed naar de zin instructies i.v.m. het attributief en het predicatief gebruik !
Iedereen veel succes
Gr, John van Sprundel
PS: volgende week ben ik niet aanwezig, ik zie jullie allen graag over 2 weken.
De behandelde stof in de les van 29 januari is:
We hebben de zinnen geoefend die als huiswerk waren opgegeven. Iedereen moest zijn zin in het Arabisch voorlezen en de volgende moest die zin vertalen.
5.4.1 en 5.4.2 zijn gelezen. Die zinnen zijn niet moeilijk, wel lastig.
Ook zijn 5.6, 5.6 en 5.7 behandeld
5.8 is ook gelezen.
Het huiswerk voor de volgende les is als volgt:
Alle oefeningen van 5.9 maken. 1 t/m 13 op pagina 90. Die kunnen we nu allemaal maken met de uitleg die Khaled vandaag heeft gegeven.
Op pagina 86, oefening 4: alleen de zinnen van oefeningen 2 vragen maken. 1 en 3 dus niet.
Verder weer hetzelfde als vorige week:
Maak tien Nederlandse zinnige zinnen en vertaal die ook naar het Arabisch. Bijvoorbeeld: het boek ligt op de oude tafel, de kip is in de tuin, mijn familie is groot, mijn huis is mooi etc etc.
Die zinnen moet je via deze site naar Khaled sturen.
De tabel op pagina 76 en de tabel op 119 kan daarbij nuttig zijn.
1 Guest(s)
Permalink Comments off