ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
23:28
01/11/2014
Op de eerste plaats:
DE LES OP DONDERDAG 27 November BEGINT OM 18.30 UUR.
Wat is er vandaag behandeld?
A.
Vragen of onduidelijkheden tot nu toe zijn behandeld en (hopelijk) duidelijk geworden.
Het ging om de volgende onderwerpen:
1.
Zelfstandige naamwoorden in een zin, geschreven met en zonder ta marbuta aan het eind. Wat houdt dit verschil in?
Voorbeeld: رجل en رجلة = jongen (razjul en razjulan)
De docent wil dit later uitvoerig behandelen, maar nu kan wel gezegd worden dat het eerste geval de schrijfwijze is als de jongen het onderwerp is van de zin en het tweede geval als de jongen lijdend voorwerp is.
2.
Wanneer wordt de alif maqsura gebruikt? Is daar een regel voor?
De docent legt uit dat er Arabische woorden zijn die nu eenmaal met een alif maqsura worden geschreven. Is een kwestie van woordjes leren. Als je het woord kent, weet je ook dat het met de alif maqsura geschreven wordt.
B.
We hebben pagina 51 tm 59 behandeld.
Woorden op pag 53 bij de tekeningetjes;
Een aantal van de woorden op deze bladzijde is verkeerd geschreven of het woord en de tkening kloppen niet met elkaar. Hieronder worden de fouten vermeld:
2e rij linker woord: peer. Hier moet een ta marbuta worden toegevoegd: ﺇجاسة
3e rij middelste woord: ui. Ook hier moet het eindigen met ta marbuta: بسلة
Woorden in enkelvoud eindigen op ta marbuta. Deze woorden (peer en ui) zijn als meervoud geschreven maar als enkelvoud getekend.
4e rij midden: er is 1 vijg getekend, maar het woord duidt op een meervoud.
Dus maak in de tekening van het vijgeBLAD maar gewoon een VIJG. Dan heb je er dus twee.
Verder is het arabische woord voor vijg verkeerd geschreven.
Het moet zijn: تين
Huiswerk
Dat is niet gering deze keer.
1. De woorden uit het lijstje van Khaled dat we vorige week gedownload hebben, moeten we schrijven. Gaan we volgende keer gezamenlijk in de les corrigeren/nakijken.
2. De woorden bij de tekeningen op pagina 53 overschrijven ern bewerken en twee kolommen maken. Een kolom met het enkelvoud en een kolom ernaast met het meervoud van het betreffende woord. (enkelvoud dus ta marbuta. Raadpleeg hierover ook pagina 83).
3. Schrijf in het Arabisch de woorden die horen bij de plaatjes op pagina 55.
4. Oefening 6 maken op pagina 56/57 en oefening 7 op pagina 58/59.
Volgens Khaled is het met ingang van vandaag: “playtime is over!” Vanaf volgende week gaan we Arabisch leren!!!
1 Guest(s)
Permalink Comments off