ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
11:45
10/04/2019
Deze les hebben we behandeld:
Samenvatting whiteboard. Meneer Khaled adviseerde mij om de Arabische letters te gebruiken. Ik was vergeten dat dit mogelijk was, dus aangegeven dat ik dat in het vervolg wel zou doen.
Naar aanleiding van de vorige les, had ik een aantal vragen. De eerste vraag ging over sufix, prefix en infix. Bij een sufix komt er iets ná het woord; bij prefix iets vóór het woord en bij infix iets tussen het woord. Een voorbeeld van een sufix in het Nederlands is bijvoorbeeld de letter 's'. Tafel + sufix = Tafels. Een voorbeeld van prefix in het Nederlands is het woord 'on'. Prefix + aardig = onaardig. Een prefix en sufix zijn er zowel in het Nederlands als in het Arabisch. Een infix is er alleen in het Engels en in het Arabisch.
Een voorbeeld van een sufix in het Arabisch is de letter ي. Deze Arabische letter is in het Nederlands een woord, namelijk 'mijn'. Dus het geeft een bezit aan. يكتاب (boek) + ي (mijn) = يكتابي (mijn boek).
Daarna hebben we de verlengingshamza en verbindingshamza behandeld.
De verlengingshamza wordt alleen gebruikt als er een ا en een أ naast elkaar staan. De eerste 'alif' is om de klinker langer te maken. De tweede 'alif' dient als drager van de hama.
De verbindingshamza wordt gebruikt om de 'alif' te verbinden met het daaropvolgende woord. Een 'alif' wordt alleen uitgesproken als het aan het begin van een woord staat. -- deze kan ik niet zo duidelijk uitleggen --
ال wordt gebruikt om een onbepaald zelfstandig naamwoord (bijvoorbeeld 'jongen') een lidwoord van bepaaldheid te geven. In het Nederlands hebben we daarvoor 'de', 'het' en 'een', maar in het Arabisch alleen 'de' en 'het'.
'Jongen' wordt 'de jongen' en 'meisje' wordt 'het meisje' (in het Nederlands). In het Arabisch wordt dit lidwoord van bepaaldheid geschreven als ال + woord. ال wordt altijd aan het daaropvolgende woord vast geschreven. Of je ال uitspreekt, hangt af van of de letter waarmee het daaropvolgende woord begint een ZONNELETTER of MAANLETTER is. Als het daaropvolgende woord begint met een ZONNELETTER, spreek je de ل niet uit en ga je meteen van de ا naar het daaropvolgende woord, bijvoorbeeld شمس wordt الشمس. Er staat 'al-shams', maar wordt uitgesproken als 'a-shams'. Voor MAANLETTERS geldt het tegenovergestelde. Bij deze woorden spreek je de ل wel uit. ZONNELETTERS kun je herkennen doordat je de tongpunt moet gebruiken bij de uitspraak van de letter.
Daarna hebben we kort het werkwoord 'zijn' in tegenwoordige tijd behandeld. Het werkwoord 'zijn' wordt in tegenwoordige tijd in het Arabisch niet uitgesproken.
Tot slot zijn we begonnen aan de persoonlijk voornaamwoorden op bladzijde 65 van het boek.
Het huiswerk voor de volgende les is:
- Informatie > Beginners > Les 3 > Vorm woorden van .... V2 maken
- 10 internationale woorden bedenken en deze in het Arabisch opschrijven
- De collectieven uit het boek opschrijven in zowel enkelvoud als meervoud
- De woorden van bladzijde 40 tot en met 47 schrijven
- Bladzijde 67, oefening 1 schrijven + ال
- Bladzijde 68 oefening 3 schrijven vraag + antwoord
- Bladzijde 68 oefening 4 schrijven vraag + antwoord
1 Guest(s)
Permalink Comments off