ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
12:46
26/09/2013
Dag allemaal,
We hebben nog 2 lessen te gaan.
Let op! volgende week geen les i.v.m. vakantie.
Nog even kleine herhaling:
Attributief gebruik:
voorbeeld البنت الحميلة المريضة طويلة
NL vertaling
Het lange, zieke, mooie meisje
Predicatief gebruik:
voorbeeld الولد طويل
NL vertaling
De jongen IS mooi.
We hebben in de les blz 102 behandeld. Wat ging over, wanneer gebruik je 1 of 2 hulptekens op de laatste letter bij een zelfstandignaamwoord of bijvoeglijknaamwoord.
We hebben het over de eerste categorie naamwoorden (zie vorige samenvatting):
!! 1e stap: HOEVEEL hulptekens?
!! 2e stap: Welk hulpteken?
Om hierachter te komen kijken we eerst naar de 1e stap.
1e stap: HOEVEEL hulptekens?
Als het zelfstandignaamwoord of bijvoeglijknaamwoord onbekend of onbepaald is of er staat géén ال voor dan heb je 2 hulptekens nodig! Ander dus maar 1.
Nu heb je de eerste stap gedaan, dan kijken we naar stap 2:
2e stap: Welk hulpteken?
- Als het zelfstandignaamwoord of bijvoeglijknaamwoord het onderwerp of het naamwoordelijkdeel van het gezegde is dan gebruik je DAMMA ُ ٌ
- Als het zelfstandignaamwoord of bijvoeglijknaamwoord het leidend voorwerp is, of het onderwerp van de zinnen van إنَ en/of كانَ en haar zusters dan gebruik je FATHA َ ً
Als het FATHA is komt er altijd op het eind een alif ا bij. Behalve als het woord eindigt met ة .
ً + ا
- als het zelfstandignaamwoord of bijvoeglijknaamwoord na een voorzetsel komt dan KASRA ِ ٍ
de zinnen 'van' constructie. In het boek ook wel bezitsconstructie genoemd. Blz 103 bovenaan.
bijvoorbeeld: de tas van de vrouw.
Op de site word het goed uitgelegd. Zie 'informatie' dan '1e jaars' helemaal onderaan staat:
- Handleiding-Hulptekens: het geheim van “Khaled” erg belangrijk
- Kaana en haar zusters & Inna en haar zusters Nieuw belangrijk
Ik hoop dat ik het goed heb opgeschreven. (Meneer Khaled, wees vrij om aan te passen of te verduidelijken)
Fijne vakantie allemaal en tot 28 februari. إن شاء الله
Groetjes,
ماريكا - Marieke
1 Guest(s)
Permalink Comments off