ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
16:07
01/10/2020
Les 9 Arabisch Gouda beginner 9 december 2020
Blz. 61 het woord ‘laysa’ ( ليس ) toegevoegen.
Dit betekent ‘niet zijn’.
‘Laysa’ is het enige Arabische woord dat geen verleden tijd kent.
Vraagpartikel:
Als een vraag niet begint met een vragend voornaamwoord ((de zin begint niet met wie/wat/waar/wanneer/waarom/hoe) dan begin je de vraag met hal هَلْ of a ا.
Dit wijst ook een gesloten vraag aan en beantwoord je met ja,..... of nee,.... (نعم / لا)
Paragraaf 4.4 – Zonneletters en maanletters
Wanneer اَلْ voor een zelfstandig naamwoord staat dat met een van de zonneletters begint, dan
spreek je de لْ niet uit, maar dan verdubbel je de uitspraak van de zonneletter.
Een zonneletter is te herkennen bij de uitspraak: als je je tongpunt gebruikt, dan is het een
zonneletter.
Voorbeeld:
طفل (een kind) > الطّفل (het kind)
ط = zonneletter. Je spreekt daarom de ل niet uit, je springt meteen naar de letter daarna met de ـّ (shadda). Let op: je schrijft het woord wel volledig op. Het lidwoord ال schrijf je wel op, maar spreek je uit als "wat-tifl" in het woord والطّفل .
ا spreek je in het begin uit en later nooit. Een ل bij een zonneletter spreek je ook niet uit.
Voorzetsels in/op/bij :
في= in (ergens in/binnen).
عاى= op (ergens op/boven).
عند= bij(dit kan maar 1 keer worden toegepast en niet als koppeling.
Overige:
ى=> zonder puntjes spreek je het aan het eind uit als een "eh".
يا=> is een oproepletter de voor een naam wordt geplaatst.
Huiswerk:
Lezen: bladzijde 57 t/m 59
Maken :
- hoofstuk 4 oefening 11 blz 73.
De tekst vertalen naar Nederlands en de stuur de vertaling in via het huiswerkportaal op de website naar de docent. Let daarbij op een correcte invoering in het onderwerp veld: H.4 B.73 O.11 H=hoofdstuk, B=bladzijde, O=oefening.
Als het is verzonden zie je gelijk onderaan in je beeldscherm: “U bericht is verstuurd, bedankt.”. Dit is de bevestiging dat het weg is. Let op 1 oefening per zending.
- Hoofstuk 4 oefening 9 blz 71.
Vertalen naar Arabisch en opschrijven op papier met 2 lijnen.
- Hoofstuk 4 oefening 12 blz 74. Dit spel maken. Eerst alle woorden vertalen naar Nederlands en dat is het makkelijk. Maak daarna een zelfde soort spel met steeds 2 woorden die bij elkaar horen.
Beste cursisten van Arabisch Gouda,
In verband met de door het kabinet op 14 december aangekondigde maatregelen met betrekking tot het coronavirus zal de Volksuniversiteit Gouda de cursus opschorten met ingang van dinsdag 15 december. Deze maatregel is afgekondigd voor de duur van vijf weken. Zonder tegenbericht kunnen we vanaf woensdag 20 januari de lessen weer voortzetten.
Ondanks de coronacrisis wens ik jullie een rustgevende kerstvakantie en een goed (beter) nieuwjaar.
Met vriendelijke groet,
K. Khaled
1 Guest(s)
Permalink Comments off