ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
17:57
10/05/2021
Samenvatting :
- Nadrukkelijk naar de samenvatting van de vorige les gekeken. Hierin de nodige verbeteringen aangebracht.
- Het huiswerk van de vorige keer nagekeken.
Denk erom de krul/boog van een letter komt nooit onder de tweede lijn!
Tijdens het nakijken de vraag : hoeveel kamers (boek 1 blz. 65)
In het Arabisch : كم غرفة
Let op hier is kamer ( غرفة ) enkelvoud.
Je weet niet hoeveel kamers er zijn,dus je vraagt hiernaar in enkelvoud. Dit is ook beleefdheid naar degene aan wie je de vraag stelt, zo breng je hem/haar niet in verlegenheid.
Wanneer je vragen in het Arabisch moet beantwoorden, gebruik dan volgende stappen plan:
1 - Lees de Arabisch vraag
2 - Vertaal de zin naar het Nederlands
3 - Bedenk een antwoord in het Nederlands
4 - Vertaal het antwoord naar het Arabisch
- Hierna naar het huiswerk voor de volgende keer gekeken.
Tijdens het voorbereiden van het huiswerk kwam het oproep-letter voorbij: يا
Dit is te vertalen als "hee". bijvoorbeeld:
يا محمد : Hee Mohammed
Dit kan in het Nederlands als onbeleefd worden ervaren. In het Arabisch is dit absoluut niet onbeleefd.
In de vertaling van tekst مب هنا؟ boek 1 blz. 60 komt أنا وأنت : Ik en jij.
In het Nederlands zeg je jij en ik. In het Arabisch wordt niet als onbeleefd ervaren eerst ik te zeggen.
1 Guest(s)
Permalink Comments off