ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
19:17
16/04/2016
Notitie vooraf: de komende twee lessen beginnen 5 minuten later en eindigen ook 5 minuten later.
H7. Let op of onderstreep op p. 117: Het onderwerp komt tussen de vorm van ‘kaana’ en het werkwoord. Vb. Hij had geschreven = kaana qad kataba.
Bij oef. 9, p. 132 staan bij vragen 4 t/m 6 dubbele ontkenningen. Deze moet beantwoord worden met ‘naala’. Dit is een vorm van ‘la’ (niet), die alleen dient voor vragen die beginnen met ‘alaysa’.
H8. ‘Het hart van de jongen’ vertaal je in het Arabisch zo: ‘qalbu al-waladi’. In de van-constructie krijgt dus het woord achteraan, ‘walad’, de kasra.
Er zijn drie vormen die bepaaldheid: door een lidwoord, een bezittelijk voornaamwoord of de van-constructie. Voor de klinkers: zie het Geheim van Khaled.
Naast de ‘van-constructie’ (zie punt 3) is het ook mogelijk de relatie aan te geven door het Arabische woordje ‘li’. Dit kan je doen als het om een reeks gaat (het hart van de hond van de zoon van de man). Voor meer uitgebreide uitleg: p. 137 en 138.
Voor het leren van voorzetsels: zie 8.3 op p. 139.
Huiswerk: 8.3 lezen en oef. 2 (p. 144) maken.
1 Guest(s)
Permalink Comments off