ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن

Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
Avatar
Lost password?
Advanced Search
Forum Scope


Match



Forum Options



Minimum search word length is 3 characters - maximum search word length is 84 characters
sp_Feed Topic RSSsp_TopicIcon
Amersfoort, 2e jaar, les van 1 october 2015
02/10/2015
13:02
Avatar
Siem Belleman
Member
Members
Forum Posts: 39
Member Since:
01/11/2014
sp_UserOfflineSmall Offline

السَلَمُ عَلِيكُم

De docent stelt voor om eens per 2 weken op de website een extra uitleg of oefening te plaatsen aan de hand waarvan wij onze vaardigheden met het AR kunnen verbeteren. Met de prijs gingen we allemaal accoord: 10 euro per persoon. Khaled plaats die reksten onder de titel "extra oefening" op de website. Te vinden als volgt: via "studenten" - "informatie" - "gevorderden" - "extra oefening".

Vandaag les 3 van ons 2e jaar Arabisch ( voor beginners). We hebben het huiswerk behandeld en een aantal aandachtspunten besproken die daarbij aan de orde kwamen.
Huiswerk:
1 zzz (in de vorige les grotendeels behandeld)
2. Oefeningen 2, 3 en 6 uit hoofdstuk 8 van het boek.

Ad 2. de oefeningen.
Daarover kwamen de volgende aandachtspunten naar voren:
Oefening 2: bezitsconstructie maken met 2 gegeven woorden.
zin 5. : الاخ en الرجل . Hier moet je toepassen wat op pag. 122 is genoemd: de woorden اب. en اخ krijgen verlengde naamvalsuitgang. Dus de uitgang voor de eerste naamval, aangeduid door de damma, krijgt verlenging door er de و aan toe te voegen; de tweede naamval met kasra, krijgt er een ي bij en de derde naamval met fatha krijgt er een ا bij.
النبت - البنت = de planten - de meisjes. النَبَتُ is géén collectief.
لبنان (Libanon) is een diptoot, net als veel andere plaatsnamen, persoonsnamen en sommige meervoudsvormen (pag. 126, par 7.7)

Op de valreep kwam nog even een puntje naar voren uit oefening 6, zin 14: “tussen jou (vr.) en mij”. Dit moet volgens de docent vertaald worden als volgt: بَيْنَي وبَيْنَكِ dus tweemaal het woord بَيْنَ . Dit doe je in dit geval omdat het tweemaal een persoonlijk voornaamwoord is. Als het twee gewone zelfstandige naamwoorden betreft gebruik je maar één keer het woord بَيْنَ

Dat is het voor deze keer. Ook nu weer graag foutjes/fouten doorgeven aan mij.

مع السلام

Siem

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites
Forum Timezone: Europe/Amsterdam
Most Users Ever Online: 229
Currently Online:
Guest(s) 21
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)
Top Posters:
Leonie Wulftange: 82
Ischa87: 70
David: 69
Loes Akay: 66
donnapiet: 61
Ramon Van Romeen: 45
Member Stats:
Guest Posters: 10
Members: 220
Moderators: 0
Admins: 2
Forum Stats:
Groups: 2
Forums: 8
Topics: 1620
Posts: 1890
Newest Members:
Eric Beckers, Dries Bouchayou, Hagar Boers, Esmeralda Doppenberg, Afke Schaart, Pelin Olgun
Administrators: Khaled: 35, marcel: 4
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • email
  • NuJIJ
  • RSS
  • PDF
  • Print
  • LinkedIn
  • Add to favorites

Comments off

Comments are closed.