ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
19:32
27/11/2020
Aantekeningen van de lesavond 12-8-2021
Huiswerk voor donderdag 26-8-2021
Oefening 8 blz. 131 en oefening 3 blz. 129 Vertaling in Nederlands opsturen naar Khaled. Arabische 'zinnen' opschrijven op lijntjespapier MET de HULPTEKENS. Khaled controleert dit of het goed is.
Zeven Zinnige Zinnen tot en met hoofdstuk 7
ا = geen أ,ﺆ,ئ,ء
Zeven zinnige zinnen besproken: De leerlingen (m) speelden op de speelplaats. De leerlingen zijn NIET HIER. Ze zijn AFWEZIG, dan wordt de vervoeging van het werkwoord in dit geval MANNELIJK ENKELVOUD !
لَعِبُوا التَّلاَمِيذُ فِي المَلْعَبِ. Moet dus لَعِبَ worden. MANNELIJK ENKELVOUD !
Wij woonden in een mooi huis. سَكَنْنَا فِي بَيْتٍ جمِيلٍ.
2x de 'Noen' achter elkaar dat kan niet. Moet dus worden : سَكَنَّا
een mooi huis volgt NA het voorzetsel 'in'. Het is onbepaald, dus 2 hulptekens. 2x de kasra.
REGEL:
ْ + َ = َّ
ْ + ُ = ُّ
ْ + ِ = ّ ِّ
De dag is mooi. اليَوْمُ جَمِيلٌ.
De dag is ONDERWERP, krijgt normaal damma. Is bepaald, dus eigenlijk 1 damma, MAAR de dag is een TIJDSBEPALING, dus krijgt het 1 fatha. اليَوْمَ
Is mooi, mooi = naamwoordelijk deel van gezegde. Is onbepaald, krijgt dus 2 damma's.
Voorbeelden van TIJDSBEPALINGEN:
ochtend: صَباح
avond: مَسَاء
dag: يَوْم
nacht: لَيْل
morgen: غد
Nog een voorbeeld: gisteren : فٍي الْأَمْس البا,ح
Hij is vanmorgen weggegaan. هذَا الصَّبَاحَ ذَهَبَ
TIJDSBEPALING aan BEGIN van de zin. Normaal start je de zin met een WERKWOORD. Vanmorgen is een TIJDSBEPALING, krijgt DUS FATHA Is bepaald, 1 hulpteken. 1 x fatha.
blz. 117.
Kana كَانَ + t.t. = v.t.
Kana كَانَ + qad قَد + v.t. = v.v.t.
had = qad قَد
Onderwerp komt TUSSEN de VORM van Kana كَانَ en het WERKWOORD.
Vb. De man had gelezen. كَانَ الرَّجُلُ قَد قَرَأَ
Kana كَانَ wordt OOK gebruikt om v.v.t. aan te geven. In dit geval wordt qad قَد toegevoegd, GEPLAATST VOOR het WERKWOORD in de voltooide tijd.
Hij had geschreven كَانَ قَدْ كَتَبَ
Hij was weggegaan. كَانَ قَدْ ذَهَبَ
Ontkenning: blz. 118 Ma Kana مَا كَانَ
Hij was NIET weggegaan. مَا كَانَ قَد ذَهَبَ
NAAMWOORDELIJK GEZEGDE komt NA werkwoord ZIJN.
blz. 118. Werkwoord 'laysa' لَيْسَ (niet zijn) is een zusje van 'kana' كَانَ
Vb. Deze man IS NIET lelijk. لَيْسَ هَذَا الرَّجُلُ قَبِيحٌ ---- قبِيحًا
Lelijk is naamwoordelijk deel van gezegde. Kana en haar 'zusjes' hebben BETREKKING op NAAMWOORDELIJK GEZEGDE. Damma ُ WORDT Fatha َ Lelijk is naamwoordelijk deel van gezegde. Normaal damma, onbepaald, dus 2 fatha's. MAAR 'laysa' is zusje van 'kana' en deze werkwoorden hebben betrekking op naamwoordelijk gezegde. Wordt dus 2 fatha's + een 'alif !!!
Dit meisje IS NIET vriendelijk. لَيسَتْ هَذِهِ البِنْتُ لَطِيفةً Vriendelijk is naamwoordelijk deel van gezegde. Onbepaald, 2 hulptekens. Fatha i.p.v. damma, door ww. Kana en haar zusjes. 2 fatha, nu zonder extra alif omdat eindigt op ta marbuta. 'laysa' لَيْسَ is een 'zusje' van kana كَانَ
damma ُ wordt fatha َ . Naamwoordelijk deel van gezegde krijgt NA werkwoord 'laysa' (niet zijn) لَيْسَ de FATHA in plaats van de damma !!!
Met 'kana' كَانَ ('zijn') en haar 'zusjes' wordt een groep werkwoorden bedoeld die vergelijkbaar is met de groep Nederlandse koppelwerkwoorden, zoals:
worden: صَارَ
blijven:بَقِيَ
niet zijn: لَيْسَ
Een zin met 'laysa' (niet zijn) لَيْسَ maak je VRAGEND door er het VRAAGWOORDJE 'a' voor te plaatsen.
Vb. IS dit meisje NIET vriendelijk? أَلَيْسَتْ هَذِهِ البٍنْتُ لَطِيفَةً؟
Vriendelijk is naamwoordelijk deel van gezegde. Zusje van 'kana'. Heeft dus betrekking op nw. deel gezegde. Damma wordt fatha. Vriendelijk is onbepaald, krijgt dus 2 fatha's, NU GEEN extra 'alif', want eindigt op 'ta marbuta' en krijgt NA 'ta marbuta' GEEN extra 'alif'.
8.1. Bepaaldheid en onbepaaldheid.
Een zelfstandig naamwoord wordt bepaald door:
A. * lidwoord van bepaling ( zie les 4.3. blz. 62 )
vb. de hond : الْكَلْبُ
B. * het bezittelijk voornaamwoord als persoonssuffix ( zie les 7.4.1. en 7.4.2. blz. 121,122 en heeeeel belangrijk TABEL
blz. 119 !!! ) zijn hart : قَلْبُهُ
vb. zijn boek : كتَابُهُ
jouw boek (m) : كِتَابُكَ
mijn boek : كتَابِي
jullie boek (m) : كِتَابُكُمْ
jullie boek (v) : كِتَابُكُنَّ
C. * een 'van'- constructie ( zie les 8.2. blz. 137 )
vb. het (hart) van (de hond) : قَلْبُ الْكَلْبِ
de (deur) van (het huis) : بَابُ الْبَيْتِ
Je gebruikt maar 1 van de 3. A of B of C !!!
STERRENHOTEL !!!
* = َ fatha
** = ُ damma
*** = ِ kasra
**** = ا alif
***** = و waw
****** = ي ya
LANGE klinker krijgt NOOIT hulptekens !!! VERLENGT de UITSPRAAK van LETTER ERVOOR !!!
Hoe meer "STERREN' hoe belangrijker !
Voorbeelden:
huis : بَيْتٌ
zijn huis : بَيْتُهُ
haar huis : بَيْتُهَا
jullie huis (m) : بَيْتُكُمْ
jullie huis (v) : بَيْتُكُنَّ
in huis : فِي بَيْتٍ onbepaald. NA voorzetsel, dus 2 kasra's
in zijn huis : فِي بَيْتِهُ ti met kasra NA voorzetsel. Huis is bepaald door 'zijn' dus 1 hulpteken. De damma verandert
omdat de kasra 3 sterren heeft en de damma maar 2 sterren. Het wordt dus: فِي بَيْتِهِ
Ik zie het huis : أَرى البَيتَ Het huis is lijdend voorwerp, bepaald, 1 hulpteken, 1 fatha
Ik zie zijn huis : أَرى بَيْتَهُ Zijn huis is lijdend voorwerp, is bepaald door 'zijn', 1 hulpteken, 1 fatha. De damma blijft de damma,
omdat de damma (heeft 2 sterren)sterker is dan de fatha (heeft 1 ster)
boek : كِتَابٌ
het boek : الكِتَتُ
zijn boek : كِتَابُهُ
Ik zie een boek :أرى كِتَابًا een boek is lijd. voorwerp, onbepaald, 2 hulptekens, 2 fatha + alif
Ik zie het boek : أرى الكِتَابَ het boek is lijd.voorwerp, bepaald, 1 hulpteken, 1 fatha
Ik zie zijn boek : أرى كِتَابَهُ zijn boek is lijd. voorwerp, bepaald door 'zijn' dus 1 hulpteken, fatha op de ba, en damma op de
ha omdat het 'zijn' boek is. De damma is sterker dan de fatha, die er eigenlijk op zou moeten omdat
het lijdend voorwerp is, maar de damma hoeft niet het veld te ruimen voor de fatha.
SUFFIX achter vervoeging WERKWOORD:
7.4.3. blz. 121:
1. Jij (v) sloeg hem.
Hem is 'hoe' هُ , maar de kasra ِ is sterker dan de damma ُ , het wordt dus: ضَرَبْتِهِ
2. jouw (m) dochter : بِنْتُكَ
jouw (v) dochter : بِنْتُكِ
zijn dochter : بِنْتُهُ
mijn dochter : بِنْتِي
Eindigt het woord op و ا en er moet een suffix achter geplaatst worden, dan moet EERST de 'alif' ا weg, DAN PAS suffix plaatsen.
Wanneer WERKWOORD eindigt met : تُمْ dan MOET er eerst de و aan toegevoegd worden en pas daarna de suffix erachter 'plakken' Suffix + waw و + toem تُمْ
De REGEL van de 5 NAMEN in de ARABISCHE taal.
In deel 1 kom je er maar 2 van de 5 tegen, nl. : أَخ + أَب
blz. 122.6. REGEL KHALED: eindigt het op een damma ُ , dan komt er EXTRA een و bij.
Vb. de vader van Nadia : أَبُو نَادِية
de broer van Nadia : أَخُو نَادِية
Eindigt het op een fatha َ , dan komt er EXTRA een ا bij.
Eindigt het op een kasra ِ , dan komt er EXTRA een ي bij.
Onze vader : أَبُونَا
Met je (m) vader : مَعَ أَبِيكَ
Na voorzetsel eindigt op kasra ِ , dus ي extra toevoegen.
Hij verliet zijn vader: تَرَكَ أَبَاهُ
Hoe هُ krijgt damma ُ en blijft damma ُ . De damma ُ is sterker dan de fatha َ. Hij verliet zijn vader. Wie verliet hij? Zijn vader. Zijn vader is dus lijdend voorwerp. Bepaald door 'zijn', krijgt dus 1 hulpteken. Lijdend voorwerp, dus 1 fatha َ. Wanneer eindigt op fatha َ dan komt er dus een 'alif' bij, zie bovenstaande regel !
* Hoofdstuk 7 blz. 121
7.4.3. (3)
De vrouwelijke uitgang ta marbuta ة verandert in een 'gewone' ta ت indien ze gevolgd wordt door een persoonssuffix.
Vb. de school المَدْرَسَة
Hij verliet zijn school تَرَكَ مَدْرَسَتَهُ
Zijn school is lijdend voorwerp, bepaald door 'zijn', dus 1 hulpteken, krijgt dus een fatha op de ta marbuta ة , die dus nu
verandert in een 'gewone' ta ت . 'Zijn' is hoe هُ damma, damma is sterker dan de fatha. Fatha heeft 1 ster en de damma heeft 2 sterren.
1 Guest(s)
Permalink Comments off