ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
10:16
08/04/2016
Website dhr. Khaled: http://www.arabisch.nu
Algemene instructies huiswerk:
- Huiswerkformulier op de website gebruiken voor NL huiswerk:
Linkermenu - huiswerk - bij het vakje onderwerp invullen: H (hoofdstuk) B (bladzijde) O (nummer van de oefening) - huiswerk plaatsen in vakje huiswerk.
- Voor Arabisch huiswerk, papier met 2 lijnen gebruiken:
Linkermenu - Informatie - Beginners - Schoolschrift.
- Huiswerk nooit inscannen of mailen naar de docent.
- Huiswerk uiterlijk 3 dagen voor aanvang van de les insturen (maandagavond dus).
- Via het whiteboard op de website kan er van iedere les een samenvatting worden gemaakt en het huiswerk worden door gegeven, voor mensen die afwezig zijn.
Behandeld in de les:
- De stof van hoofdstuk 5 hebben we herhaald.
5.4 De aanwijzende voornaamwoorden 'deze' en 'die' voor het meervoud gebruik je alleen voor mensen.
Het meervoud van zaken wordt grammaticaal behandeld als enkelvoud vrouwelijk .
Behalve collectiva: dit wordt behandeld als enkelvoud mannelijk.
(Mannelijk/ vrouwelijk heeft betrekking op het zelfstandig naamwoord).
5.5 De Arabische taal kent het enkelvoud, tweevoud en meervoud.
Het tweevoud:
- Het achtervoegsel -ani wordt gebruikt als het zelfst.nmw + het bijv. nmw. het onderwerp van de zin is of het naamwoordelijk deel van het gezegde.
- Het achtervoegsel - ayni wordt gebruikt na een voorzetsel of in alle andere gevallen.
5.6 Collectiva worden gezien en behandeld als mnl. e.v.
Om van het enkelvoud meervoud te maken, laat je de ta marbuta wegvallen.
5.7 Dit gaat over woorden die niet eindigen op een ta marbuta maar grammaticaal wel als vrouwelijk moeten worden behandeld.
- Als het zelfs. nmw. niet eindigt op een ta marbuta maar wel vrouwelijk is, krijgt het bijv. nmw. wel een ta marbuta.
- Het werkwoord 'zijn' wordt in het Arabisch niet gebruikt in de tegenwoordige tijd, zoals in het NL/EN.
- Het bijv. nmw. volgt altijd het zelfst. nmw.
Volgende week gaan we starten met hoofdstuk 6.
Huiswerk: alle oefeningen van hoofdstuk 5.
1 Guest(s)
Permalink Comments off