ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
18:11
01/11/2014
Arabisch – 2e jaar – 8e les – 12 november 2015
السلم عليكم
Vandaag hebben wij de derde van de extra opgaven van Khaled behandeld (die op de eerste regel vraagt naar هذا of هذه bij het woord خمر.
Daarbij kwamen de volgende punten m.b.t. de theorie naar voren:
• de ontkenning van het werkwoord.
Bij een werkwoord dat in de verleden tijd staat gebruik je: ما (mè)
De ontkenning van het werkwoord in de tegenwoordige tijd: لا (lè)
De ontkenning van het werkwoord in de toekomst: werkwoord in de tegenwoordige tijd in combinatie met het partikel لن (lèn).
Voorbeelden met het werkwoord ذهب (gaan):
Ik ging niet: ما ذهبتُ (werkwoord staat in verleden tijd)
Ik ga niet: لا اذهبُ (werkwoord staat in tegenwoordige tijd)
Ik zal niet gaan: لن اذهبُ (werkwoord staat in tegenwoordige tijd)
• collectieven vs. meervouden van dingen
Zelfstandige naamwoorden als collectief zijn altijd mannelijk enkelvoud.
Zelfstandige naamwoorden in het meervoud die dingen aanduiden: altijd vrouwelijk enkelvoud.
Voorbeeld:
هذا سمك = dit is vis
هذه كراس = dit zijn stoelen
• hebben
We hebben tot nu toe geen werkwoord leren kennen dat “hebben” betekent maar wel met behulp van de voorzetsels مع en ءنذ het hebben van iets uitgedrukt.
Er is verschil.
Bij gebruik van مع druk je uit dat iets bij iemand is. “Khaled zit in de kamer en heeft een boek (bij zich)” is zo’n situatie waar je مع gebruikt: خالد هو في الغرفة ومعه كتاب.
Bij gebruik van عنذ druk je uit dat iets iemands eigendom is, of in elk geval meer dan een aanwezigheid, de relatie is sterker. “Khaled heeft een auto” = عنذ خالد سيارة.
Huiswerk:
- zeven zinnige zinnen
- de 37 werkwoorden (die we eerder hebben gehad) in de tegenwoordige tijd zetten
- de vierde van de extra opgaven van Khaled.
NB Op de website staan inmiddels 8 extra opgaven klaar, die de docent (soms tot diep in de nacht) voor ons heeft samengesteld.
مع السلام
Siem
1 Guest(s)
Permalink Comments off