ForumArabisch.nu | مـعـهــد الـعـربـيـة الآن
Deze ruimte is bedoeld voor vragen en antwoorden over huiswerk en behandelde stof van studenten net zoals docent.
Andere zaken kunt u in het gastenboek schrijven.
Het vorige gastenboek kunt u hier vinden.
22:12
22/09/2020
15-11-2021
ww ‘verbinden’ = شَبَكَ
Een net om mee te vissen = شَبَكَة
Raam (houten raamwerk) = شُبَّاك
Ergens doorheen kunnen/zien (ww) = نَفَذَ
Raam (van glas, venster) = نافِذ (m) of نافِذة (v)
______________________________________
A)
ww. stam 1 = R3-R2-R1 (lezen van rechts naar links)
B)
De PERSOON die dit werkwoord doet noem je het ‘actief deelwoord’:
R3 - R2kasra - alif - R1 (lezen van rechts naar links)
C)
De naam van de PLAATS waar die persoon dit doet:
R3 - R2fatha - R1sukūn - mīm+fatha (lezen van rechts naar links)
Vb:
ww ‘schrijven’ : كتب
actief deelwoord (‘schrijver’): كاتِب
Plaats waar die persoon dit doet (‘bureau’): مَكْتَب
Vb:
ww ‘binnengaan’ : دخل
actief deelwoord (‘binnenkomer’): داخِل
Plaats waar die persoon dit doet (‘ingang’): مَدْخَل
Let op: bovenstaande regel geldt voor álle ww uit STAM 1.
_____________________________________
Nog een voorbeeld van bovenstaande nieuwe theorie:
ww knielen = سَجَدَ
Een plaats om te bidden (knielen) noem je een مَسْجِد
ww collecteren/verzamelen/verenigen = جَمَعَ
Een moskee = جامِع
Letterlijk betekend moskee ‘verzamelaar’
______________________________________
Kamers (die je als mensen beschouwd, zoals je kamers thuis) = غُرْفات
Kamers (in het algemeen) = غُرَف
______________________________________
Volgorde van de woorden in een zin (Deel 1, blz 101):
1) ww
2) ond.
3) lijd.vw
4) meew.vw
5) overig
Dus altijd werkwoord eerst.
Uitzondering:
-vraagpartikel heeft voorrang.
-tijdsbepaling heeft voorrang.
Uitleg 10.4 blz 171:
Als je de zin begint met het werkwoord, ÉN HET ONDERWERP IS IN DE CONTEXT AFWEZIG, dan is het werkwoord altijd ENKELVOUD
Let op: M of V
Voorbeeld:
De leerlingen lazen de Koran
قَرَأًَ التَّلاَمِيذُ القُرْآنَ
(De zin begint met ww, in de context van de zin zijn de leerlingen niet aanwezig, dus ww vervoeg je in enkelvoud, mannelijk)
Let op: maar is niet bekend wie ‘zij’ zijn dan wordt WEL het meervoud gebruikt.
__________________________________
‘Op school’ = في المدرسة
Hoewel in het Nederlands het lidwoord ‘de’ niet voor ‘school’ staat, gebruikt met in het Arabisch wél ال voor مدرسة.
__________________________________
Zelfstandig naamwoord mannelijk? —> Bijvoeglijk naamwoord wordt ook mannelijk
Zelfstandig naamwoord vrouwelijk? —> Bijvoeglijk naamwoord wordt ook vrouwelijk
Zelfstandig naamwoord enkelvoud? —> Bijvoeglijk naamwoord wordt ook enkelvoud
Zelfstandig naamwoord tweevoud? —> Bijvoeglijk naamwoord wordt ook tweevoud
Zelfstandig naamwoord meervoud? —> Bijvoeglijk naamwoord wordt ook meervoud
uitzondering 1:
Meervoud van zaken (niet mensen) worden in alle Arabische grammatica behandeld als enkelvoud vrouwelijk.
uitzondering 2:
Meervoud van collectiva (coll.) wordt in alle Arabische grammatica behandeld als enkelvoud mannelijk.
Voorbeelden:
Een groot huis : بيت كبير (huis is mannelijk)
Een grote kamer : غرفة كبيرة (kamer is vrouwelijk)
Mooie boeken : كتب جميلة (boeken = meervoud van zaken, dus enkelvoud vrouwelijk: جميل wordt جميلة )
Kleine kippen : دجاج صغير (kippen = collectiva, dus enkelvoud mannelijk)
___________________________________________
10.7 BLZ 174 tellen van nul tot 10.
0 = صِفْرٌ
1 = وَاحِدٌ
2 = اِثْنَانِ
3 = ثَلَاثَةٌ
4 = أَرْبَعَةٌ
5 = خَمْسَةٌ
6 = سِتَّةٌ
7 = سَبْعَةٌ
8 = ثَمَانِيَةٌ
9 = تِسْعَةٌ
10 = عَشَرَةٌ
Bijzonderheden voor de cijfers 1 en 2:
Het cijfer 1 wordt behandeld als een b.n.w.
z.n.w. mannelijk —> het cijfer 1 mannelijk
z.n.w. vrouwelijk —> het cijfer 1 vrouwelijk
Vb:
Één dag (m) = يَوْمٌ وَاحِدٌ
Één jaar (v) = سَنَةٌ وَاحِدَةٌ
Het cijfer 2 hoef je in het Arabisch niet te noemen. Men gebruikt het tweevoud.
Nogmaals de regel voor het tweevoud:
Je voegt de volgende uitgang toe aan het b.n.w. en/of z.n.w.:
2V = EV + انِ (indien antwoord bij ‘het geheim van Khaled’ een damma is)
2V = EV + يْنِ (indien antwoord bij ‘het geheim van Khaled’ een fatha/kasra is)
Bij vrouwelijke naamwoorden verandert de uitgang ة in een ت als je het 2V toevoegt.
Vb:
Twee dagen = يَومَانِ
Twee jaren = سَنَتَانِ
De twee grote mannen = الرَّجُلاَنِ الْكَبِيرَانِ
In twee kleine kamers = في غُرْفَتَيْنِ صَغِيرَتَيْنِ
Alleen indien je iets wilt benadrukken, noem je het losse cijfer 1 of 2 erbij.
_______________________________________
Huiswerk:
Oude huiswerk blijft staan.
Social Talk ‘hobby’s’ en ‘huis’.
Succes!
1 Guest(s)
Permalink Comments off