El Ahly الأهـْـلـيّ
Arabische actualiteiten 9
El-Ahly الأهـْـلـيّ
De voetbalwedstrijd in Port Said tussen El-Ahly uit Caïro en de thuisclub El-Masry op 1 februari 2012 leidde tot 74 doden en zeer veel gewonden toen supporters van El-Masry het veld opstormden en een groep El-Ahly-fans te lijf gingen. Dit gebeurde na een van de weinige overwinningen van El-Masry op de club uit Caïro. De politie arresteerde na het drama 47 mensen. In januari 2013 veroordeelde een rechter 21 van hen tot de doodstraf. Na het vonnis braken er in Port Said rellen uit waarbij opnieuw dodelijke slachtoffers vielen. Sindsdien blijven de onlusten aan. In dit stukje worden de belangrijkste Egyptische voetbalclubs op een rijtje gezet. Het zijn El-Ahly uit Caïro, Zamalek eveneens uit Caïro, El-Ismailiya uit Ismailia, El-Itthed El-Skanderia uit Alexandrië en het in de competitie wat minder belangrijke El-Masry uit Port Said. De naam van de club El-Ahly is een interessante naam om nader te bekijken.Tegelijkertijd worden in dit stukje namen van de andere Egyptische voetbalclubs en nog enkele termen behandeld. Ze staan in een ingeschatte volgorde van belangrijkheid. |
Nederlands |
uitspraak |
Arabisch |
Vijf grote voetbalclubs uit Egypte zijn:
|
||
N.B. De volledige namen van de clubs laten zich niet goed vertalen; de Arabische woorden zijn woord voor woord vertaald. Excuses voor mogelijk krom Nederlands. |
||
El-Ahly (Caïro) een belangrijke volksclub; een soort ‘Ajax’ van Egypte |
el-‘eh-lie |
الأهـْـلـيّ |
Volledige naam: De nationale club voor fysieke sport(zie beneden voor de in het Arabisch gebruikte woorden) |
an-naa-die el-‘eh-lie lir-ri-jaa–Da-toe el-be-die-ja-toe |
النادي الأهليّ لِلرياضة البدنيّة |
Zamalek (Caïro) een rijke club genoemd naar de chique wijk Zamalek op het eiland Gezira in de Nijl |
el-zè-mèè-le-k |
الزَمالك |
Volledige naam: Club van Zamelek voor sportspelen |
naa-die az-zè-mèè-le-koe lil-‘el-3èè-boe ar-ri-jaa–Die-ja |
نادي الزمالك لِلألعاب الرياضيّة |
El-Ismailiya genoemd naar de thuisstad aan het Suez Kanaal |
el-‘is-mèè-3ie-liej-ja |
الإسماعيليّة |
Volledige naam: De club El-Ismailiya sport |
an-naa-die el-‘is-mèè-3ie-lie-ja ar-ri-jaa–Die-ja |
النادي الإسماعيليّ الرياضيّ |
El-Ittihed El-Iskanderia oudste Egyptische voetbalclub, opgericht in 1914 | el-it-ti-hééd el-‘is-kan-de-rie-ja | الإتـِـحـاد الإسـْـكـَـنـْـدَريّ |
El-Masry (Port Said) |
el-maS-rie |
المَصريّ |
Volledige naam: De Egyptische club voor sportspelen |
an-naa-die el-maS-ri lil-‘el-3èè-bi ar-ri-jaa–Die-ja |
النادي المِصريّ لِلألعابِ الرياضيّة |
Het grondwoord in de naam El-Ahly komt terug in de begroeting أهلاً وسهلاً (´eh-lan wa-seh-lan). Het betekent:´dat het je familie goed gaat´. Kernwoord is hier أهْل . |
||
1. familie, volk (zn)
2. geschikt (bn) |
‘eh-l |
أهْل |
De intentie van de begroeting luidt:´voel je bij ons op je gemak alsof je bij de familie hoort´ |
´eh-lan wa-seh-lan |
أهلاً وسهلاً |
gemakkelijk – moeilijk (als tegenstellingen) |
sah-l – Sa3-b |
سَهْل – صَعْب |
wetenschappers |
‘eh-loe el-3il-m |
أهْلُ العِلْمِ |
Mensen van het boek (joden en christenen) |
‘eh-loe el-ki-tèè-b |
أهْلُ الكِتابِ |
Orthodoxe aanhangers van de Sunna |
‘eh-loe as-soen-na |
أهْلُ السنّة |
1. trouwen
2. bewoond worden/zijn |
‘e-ha-la |
أَهَلَ Stam I (grondstam) |
bewoond, bevolkt |
´e-hi-l |
آهِل |
1. nationaal, binnenlands, inheems
2. tam (zoals gedomesticeerde dieren, dieren die bij de familie behoren) 3. privé (bij de familie behorend) |
‘eh-lie-je |
أهْليّ |
kwalificatie, competentie, bekwaam zijn |
‘eh-liej-ja |
أهليّة |
bewoond |
me’-hoe-l |
مَأهول |
1. bekwamen (door scholing geschikt maken)
2. huwen |
tè-‘ah-ha-la |
تَأَهـَّلَ Stam VI (handeling met elkaar)(afgeleid van stam II: verheviging/laten doen) |
1. het geschikt maken
2. socialisatie 3. revalidatie |
tè-‘a-hie-l |
تَأَهـيلَ |
gehuwd |
moe-te-‘eh-hi-l |
مُتَأَهـِّلَ |
Andere woorden: |
|||
club (ev / mv) |
naa-din ‘an-diej-ja – nè-wèè-din |
نادٍ – أنْدية \ نَوادٍ |
|
spel (ev / mv) |
lè-3è-b – ‘a-lè-3èè-b |
لعَب – ألعاب |
|
fysiek, lichamelijk |
be-de-nie |
بَدَنيّ |
|
sport |
ri-jaa-Da |
رِياضة |
|
sportclub |
naa-din ri-jaa-Die |
نادٍ رِياضيّ |
|
voetballen |
lè-3i-ba koe-ri-ja-ti el-qô-di-m |
لَعِبَ كُرةِ القدِم Stam I (grondstam) |
|
voetbalspeler |
lèè-3i-boe koe-ri-ja-ti el-qô-di-m |
لاعِب كُرةِ القدِم |
|
voetbalteam |
fa-rie-qoe koe-ri-ja-ti el-qô-di-m |
فَريق كُرةِ القدِم |
|
voetbalwedstrijd |
moe-baa-raa-toe koe-ri-ja-ti el-qô-di-m |
مُباراة كُرةِ القدِم |
|
voetbalstadion |
‘is-tèè-doe koe-ri-ja-ti el-qô-di-m إسْتاد is een leenwoord; een verarabisering van ‘stadion’ |
إسْتاد كُرةِ القدِم |
|
scheidsrechter |
7e-ke-m |
حَكْم |
|
voetbalsupporter |
moe-sjèzj-zji-3oe koe-ri-ja-ti el-qô-di-m |
مُشَجــِّع كُرةِ القدِم |
|
aanmoedigen |
sjèzj-zje-3a |
شـَـجـََّعَ Stam II (intensiefvorm) |
|
moedig zijn, dapper zijn |
sjè-zjoe-3a |
شـَـجـُـعَ Stam I (grondstam) |
|
moed, dapperheid |
sjè-zjèè-3a |
شَجاعة |
|
moedig, dapper |
sjoe-zjèè-3 |
شُجاع |
Enkele aardrijkskundige namen: |
|||
Caïro |
el-qaa-hi-ra |
القْاهِرة |
|
Zamalek |
el-zè-mèè-le-k |
الزَمالك |
|
Gezira |
zje-zie-ra |
جَزيرة |
|
Port Said |
boer sa3-jied |
بور سَعيد |
|
El-Ismailiya |
el-‘is-mèè-3ie-lie-ja |
الإسماعيليّة |
|
Alexandrië |
el-‘is-kan-de-rie-ja |
الإسْكَنْدَريّة |
|
Suezkanaal |
qa-naa-toe as-soe-wa-ies |
قَناةُ السُوَيْسِ |
Tot slot twee zinnetjes voor fijnproevers: |
||
أرْبعةٌ وسَبْعونَ قتيلاً في إسْتادِ بعْد مُباراةِ كُرةِ القدِم في بور سعيد |
||
Vierenzeventig slachtoffers in het stadion na de voetbalwedstrijd in Port Saïd. | ||
لَقِيَ حَتْفَهُ أرْبعةٌ وسَبْعونَ مُشَجعاً كُرةِ القدِم |
||
Vierenzeventig supporters vonden de dood. |